Nueva Versión Internacional

Salmos 87

Salmo de los hijos de Coré. Cántico.

1Los cimientos de la ciudad de Dios[a]
    están en el santo monte.
El Señor ama las entradas de Sión
    más que a todas las moradas de Jacob.
De ti, ciudad de Dios,
    se dicen cosas gloriosas: Selah
«Entre los que me reconocen
    puedo contar a Rahab y a Babilonia,
a Filistea y a Tiro, lo mismo que a Cus.
    Se dice: “Este nació en Sión”».

De Sión se dirá, en efecto:
    «Este y aquel nacieron en ella.
    El Altísimo mismo la ha establecido».
El Señor anotará en el registro de los pueblos:
    «Este nació en Sión». Selah
Y mientras cantan y bailan, dicen:
    «En ti se hallan todos mis orígenes».[b]

Notas al pie

  1. 87:1 Los cimientos de la ciudad de Dios. Lit. Los cimientos de él.
  2. 87:7 todos mis orígenes. Lit. todas mis fuentes.

O Livro

Salmos 87

Salmo e Cântico

dos descendentes de Coré.

1Jerusalém tem os seus fundamentos
    no santo monte de Deus.
O Senhor ama essa cidade de Deus,
    mais do que qualquer outra de Israel.
Que coisas maravilhosas se dizem de ti, ó cidade de Deus!

Gente do Egipto e da Babilónia
    estará entre os que me reconhecem como seu Deus;
povo da Filisteia, de Tiro e da Etiópia
    será considerado como cidadão de Jerusalém.
E de Sião se dirá:
“Este e aquele nasceram aí”.
Foi o Senhor que a estabeleceu.
E o Senhor as inscreverá no registo dos povos
    como tendo nascido ali.

E os cantores, acompanhados de instrumentistas,
    a louvarão dizendo:
    “Tu és a fonte de todo o bem da minha vida!”