Nueva Versión Internacional

Salmos 47

Al director musical. Salmo de los hijos de Coré.

1Aplaudan, pueblos todos;
    aclamen a Dios con gritos de alegría.
¡Cuán imponente es el Señor Altísimo,
    el gran rey de toda la tierra!
Sometió a nuestro dominio las naciones;
    puso a los pueblos bajo nuestros pies;
escogió para nosotros una heredad
    que es el orgullo de Jacob, a quien amó. Selah

Dios el Señor ha ascendido
    entre gritos de alegría y toques de trompeta.
Canten salmos a Dios, cántenle salmos;
    canten, cántenle salmos a nuestro rey.

Dios es el rey de toda la tierra;
    por eso, cántenle un salmo solemne.[a]
Dios reina sobre las naciones;
    Dios está sentado en su santo trono.
Los nobles de los pueblos se reúnen
    con el pueblo del Dios de Abraham,
10 pues de Dios son los imperios de la tierra.
    ¡Él es grandemente enaltecido!

Notas al pie

  1. 47:7 un salmo solemne. Lit. un masquil.

O Livro

Salmos 47

Salmo dos descendentes de Coré. Para o diretor do coro.

1Venham todos e batam palmas de alegria!
Cantem a Deus, louvando o seu triunfo!

Porque o Senhor, que está acima de tudo e de todos,
é Deus imensamente poderoso;
ele é o grande Rei com autoridade total sobre a Terra.
Ele subjugou os povos diante de nós
e pôs as nações sob o nosso comando.
Escolheu para nós as suas melhores bênçãos;
o melhor de tudo o que existe para o povo que ele ama. (Pausa)

Deus subiu entre clamores de alegria,
sob o toque triunfante das trombetas.
Cantem louvores a Deus!
Sim, cantem louvores ao nosso Rei!
Deus é Rei sobre toda a Terra.
Cantem-lhe louvores com harmonia e inteligência!

Ele reina sobre as nações,
sentado no seu santo trono.
Os chefes dos povos se juntarão a nós,
para formarem connosco o povo do Deus de Abraão.
A Deus pertencem os governantes da Terra;
Deus está acima de todos!