Nueva Versión Internacional

Salmos 129

Cántico de los peregrinos.

1Mucho me han angustiado desde mi juventud
    —que lo repita ahora Israel—,
mucho me han angustiado desde mi juventud,
    pero no han logrado vencerme.
Sobre la espalda me pasaron el arado,
    abriéndome en ella profundos[a] surcos.
Pero el Señor, que es justo,
    me libró de las ataduras de los impíos.

Que retrocedan avergonzados
    todos los que odian a Sión.
Que sean como la hierba en el techo,
    que antes de crecer se marchita;
que no llena las manos del segador
    ni el regazo del que cosecha.
Que al pasar nadie les diga:
    «La bendición del Señor sea con ustedes;
    los bendecimos en el nombre del Señor».

Notas al pie

  1. 129:3 profundos. Lit. largos.

The Message

Psalm 129

A Pilgrim Song

11-4 “They’ve kicked me around ever since I was young”
    —this is how Israel tells it—
“They’ve kicked me around ever since I was young,
    but they never could keep me down.
Their plowmen plowed long furrows
    up and down my back;
Then God ripped the harnesses
    of the evil plowmen to shreds.”

5-8 Oh, let all those who hate Zion
    grovel in humiliation;
Let them be like grass in shallow ground
    that withers before the harvest,
Before the farmhands can gather it in,
    the harvesters get in the crop,
Before the neighbors have a chance to call out,
    “Congratulations on your wonderful crop!
    We bless you in God’s name!”