Nueva Versión Internacional

Salmos 126

Cántico de los peregrinos.

1Cuando el Señor hizo volver a Sión a los cautivos,
    nos parecía estar soñando.
Nuestra boca se llenó de risas;
    nuestra lengua, de canciones jubilosas.
Hasta los otros pueblos decían:
    «El Señor ha hecho grandes cosas por ellos».
Sí, el Señor ha hecho grandes cosas por nosotros,
    y eso nos llena de alegría.

Ahora, Señor, haz volver a nuestros cautivos
    como haces volver los arroyos del desierto.
El que con lágrimas siembra,
    con regocijo cosecha.
El que llorando esparce la semilla,
    cantando recoge sus gavillas.

O Livro

Salmos 126

1Quando o Senhor trouxe de novo a Jerusalém
os que tinham sido levados dali como prisioneiros,
até nos pareceu como se fosse um sonho.
Cantámos de alegria e felicidade!
E as populações dos outros países diziam:
“Que coisas espantosas o Senhor fez por eles!”

Com efeito, coisas espantosas fez o Senhor por nós.
E por isso estamos assim tão felizes!

Senhor, faz regressar os nossos exilados,
tal como as torrentes do deserto
    que trazem bruscamente a fertilidade.

Os que semeiam com lágrimas,
colherão com alegria.
Saem pelos campos, lamentando-se
    enquanto semeiam.
Mas depois hão-de voltar felizes,
    carregando com os fardos da colheita.