Nueva Versión Internacional

Salmos 121

Cántico de los peregrinos.

1A las montañas levanto mis ojos;
    ¿de dónde ha de venir mi ayuda?
Mi ayuda proviene del Señor,
    creador del cielo y de la tierra.

No permitirá que tu pie resbale;
    jamás duerme el que te cuida.
Jamás duerme ni se adormece
    el que cuida de Israel.

El Señor es quien te cuida,
    el Señor es tu sombra protectora.[a]
De día el sol no te hará daño,
    ni la luna de noche.

El Señor te protegerá;
    de todo mal protegerá tu vida.
El Señor te cuidará en el hogar y en el camino,[b]
    desde ahora y para siempre.

Notas al pie

  1. 121:5 tu sombra protectora. Lit. tu sombra a tu mano derecha.
  2. 121:8 te cuidará en el hogar y en el camino. Lit. cuidará tu salida y tu entrada.

New International Reader's Version

Psalm 121

Psalm 121

A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.

I look up to the mountains.
    Where does my help come from?
My help comes from the Lord.
    He is the Maker of heaven and earth.

He won’t let your foot slip.
    He who watches over you won’t get tired.
In fact, he who watches over Israel
    won’t get tired or go to sleep.

The Lord watches over you.
    The Lord is like a shade tree at your right hand.
The sun won’t harm you during the day.
    The moon won’t harm you during the night.

The Lord will keep you from every kind of harm.
    He will watch over your life.
The Lord will watch over your life no matter where you go,
    both now and forever.