Nueva Versión Internacional

Salmos 102

Oración de un afligido que, a punto de desfallecer, da rienda suelta a su lamento ante el Señor.

1Escucha, Señor, mi oración;
    llegue a ti mi clamor.
No escondas de mí tu rostro
    cuando me encuentro angustiado.
Inclina a mí tu oído;
    respóndeme pronto cuando te llame.

Pues mis días se desvanecen como el humo,
    los huesos me arden como brasas.
Mi corazón decae y se marchita como la hierba;
    ¡hasta he perdido el apetito!
Por causa de mis fuertes gemidos
    se me pueden contar los huesos.[a]
Parezco una lechuza del desierto;
    soy como un búho entre las ruinas.
No logro conciliar el sueño;
    parezco ave solitaria sobre el tejado.
A todas horas me ofenden mis enemigos,
    y hasta usan mi nombre para maldecir.
Las cenizas son todo mi alimento;
    mis lágrimas se mezclan con mi bebida.
10 ¡Por tu enojo, por tu indignación,
    me levantaste para luego arrojarme!
11 Mis días son como sombras nocturnas;
    me voy marchitando como la hierba.

12 Pero tú, Señor, reinas eternamente;
    tu nombre perdura por todas las generaciones.
13 Te levantarás y tendrás piedad de Sión,
    pues ya es tiempo de que la compadezcas.
    ¡Ha llegado el momento señalado!
14 Tus siervos sienten cariño por sus ruinas;
    los mueven a compasión sus escombros.

15 Las naciones temerán el nombre del Señor;
    todos los reyes de la tierra reconocerán su majestad.
16 Porque el Señor reconstruirá a Sión,
    y se manifestará en su esplendor.
17 Atenderá a la oración de los desamparados,
    y no desdeñará sus ruegos.
18 Que se escriba esto para las generaciones futuras,
    y que el pueblo que será creado alabe al Señor.
19 Miró el Señor desde su altísimo santuario;
    contempló la tierra desde el cielo,
20 para oír los lamentos de los cautivos
    y liberar a los condenados a muerte;
21 para proclamar en Sión el nombre del Señor
    y anunciar en Jerusalén su alabanza,
22 cuando todos los pueblos y los reinos
    se reúnan para adorar al Señor.

23 En el curso de mi vida acabó Dios con mis fuerzas;[b]
me redujo los días. 24     Por eso dije:
«No me lleves, Dios mío, a la mitad de mi vida;
    tú permaneces por todas las generaciones.
25 En el principio tú afirmaste la tierra,
    y los cielos son la obra de tus manos.
26 Ellos perecerán, pero tú permaneces.
    Todos ellos se desgastarán como un vestido.
Y como ropa los cambiarás,
    y los dejarás de lado.
27 Pero tú eres siempre el mismo,
    y tus años no tienen fin.
28 Los hijos de tus siervos se establecerán,
    y sus descendientes habitarán en tu presencia».

Notas al pie

  1. 102:5 se me pueden contar los huesos. Lit. se me pegan los huesos a la carne.
  2. 102:23 mis fuerzas. Lit. su fuerza.

O Livro

Salmos 102

Oração de uma pessoa aflita que na sua fraqueza se dirige ao Senhor.

1Senhor, peço-te que ouças a minha oração!
Que escutes a minha súplica!
Não te afastes de mim nesta hora de aflição.
Presta bem atenção ao clamor que te lanço
    neste dia de angústia,
e responde-me depressa.
Porque os dias da minha vida vão-se desfazendo como o fumo.
Os ossos consomem-me dentro do meu corpo,
    como a lenha a arder.
Tenho o coração ferido e pisado;
estou como a relva que secou.
Perdi o apetite; a comida para mim, só me dá é fastio.
Sou só pele e osso,
    de tal maneira a minha vida tem sido um constante sofrimento.
Sou como uma ave de rapina num lugar deserto;
sou como o mocho, que se ouve na solidão.
Não consigo dormir;
sinto-me só
    como o pardal solitário num telhado.

Os meus inimigos não fazem outra coisa do que troçar de mim,
    o dia inteiro.
Os que me querem mal atormentam a alma.
O pão sabe-me a cinza.
A minha bebida são as lágrimas que verto.
10 Isto, por causa da tua severidade,
    da tua zanga contra mim,
pois rejeitaste-me
    e expulsaste-me da tua presença.

11 Contudo, se realmente é verdade
    que a minha vida se apaga rapidamente
    como a sombra da noite que cai,
e se vou secando como a relva
    pisada e sem água,
12 tu, Senhor, permaneces o mesmo sempre.
A tua fama atravessa a história, de uma ponta a outra.

13 Eu sei que hás-de vir,
    cheio de compaixão para com Jerusalém;
pois é a hora determinada
    em que terás pena dela e a ajudarás.
14 Porque o teu povo ama as pedras das suas muralhas,
    cada grão do pó das suas ruas.
15 E sendo assim, até todas as nações da Terra
    hão-de respeitar reverentemente o teu nome;
todos os seus governantes se inclinarão diante da tua glória!
16 Pois o Senhor reconstruirá Jerusalém,
    e há-de aparecer gloriosamente.
17 Ouvirá as orações dos desamparados;
não se esquecerá deles.

18 Isto fica aqui escrito em intenção das futuras gerações;
para que a mocidade futura possa crescer
    no hábito de louvar o Senhor!
19 Porque Deus olhou desde a sua santa habitação, lá dos céus,
20 e prestou atenção aos gemidos dos presos;
e decidiu libertar os condenados à morte.
21 Para que o nome do Senhor seja louvado
    no seu templo em Jerusalém,
22 quando as multidões, das nacionalidades mais diversas,
    acorrerem para te louvar e adorar.

23 O Senhor tirou-me as forças no meio da vida,
encurtou-me os meus dias.
24 Mas eu gritei-lhe: “Meu Deus,
    não me leves no meio do caminho da vida,
    tu, que vives eternamente!”
25 Foste tu quem fundou a Terra.
Fizeste o universo
    com as tuas mãos.
26 Contudo isso um dia desaparecerá;
    mas tu ficas para sempre.
Tudo acabará,
    como roupa velha.
Tu os mudarás
    como vestuário que deixa de ser usado.
27 Mas tu és sempre o mesmo;
a tua vida não tem fim.
28 E os nossos filhos viverão seguros
    e ficarão continuamente sob a tua protecção!