Salmo 98 – NVI & HOF

Nueva Versión Internacional

Salmo 98:1-9

Salmo 98

Salmo.

1¡Canten al Señor un cántico nuevo

porque ha hecho maravillas!

Su diestra, su santo brazo,

ha alcanzado la victoria.

2El Señor ha hecho gala de su salvación;

ha mostrado su justicia a las naciones.

3Se ha acordado de su gran amor y de su fidelidad

por el pueblo de Israel;

¡todos los confines de la tierra son testigos

de la salvación de nuestro Dios!

4¡Aclamen alegres al Señor, habitantes de toda la tierra!

¡Prorrumpan en alegres cánticos y salmos!

5¡Canten salmos al Señor al son del arpa,

al son del arpa y de coros melodiosos!

6¡Aclamen alegres al Señor, el Rey,

al son de clarines y trompetas!

7¡Brame el mar y todo lo que él contiene;

el mundo y todos sus habitantes!

8¡Que aplaudan los ríos

y canten jubilosos todos los montes!

9Canten delante del Señor,

que ya viene a juzgar la tierra.

Y juzgará al mundo con justicia,

a los pueblos con equidad.

Hoffnung für Alle

Psalm 98:1-9

Freut euch mit uns – Gott hat uns befreit!

1Ein Lied.

Singt dem Herrn ein neues Lied,

denn er hat Wunder getan!

Der heilige Gott hat den Sieg errungen

durch seine gewaltige Kraft.

2Alle Völker konnten sehen, wie der Herr befreit,

seine Gerechtigkeit hielt er der Welt vor Augen!

3Er erfüllte das Versprechen, seinem Volk gnädig und treu zu sein.

Bis in die fernsten Länder ist die Nachricht gedrungen:

»Gott hat Israel gerettet!«

4Jubelt dem Herrn zu, ihr Menschen auf der Erde!

Preist ihn mit Liedern, singt und jubelt laut vor Freude!

5Lasst für ihn die Saiten der Harfe erklingen

und erfreut den Herrn mit eurem Gesang!

6Trompeten und Hörner sollen für Gott,

euren König, erschallen!

7Das Meer mit allem, was in ihm lebt,

soll zu seiner Ehre brausen und tosen!

Die ganze Welt soll in Jubel ausbrechen!

8Ihr Flüsse, klatscht in die Hände;

ihr Berge, preist unseren Herrn,

9denn er kommt, um die Welt zu richten.

Sein Urteil über die Völker ist unbestechlich und gerecht.