Salmo 91 – NVI & PCB

Nueva Versión Internacional

Salmo 91:1-16

Salmo 91

1El que habita al abrigo del Altísimo

descansará a la sombra del Todopoderoso.

2Yo digo al Señor: «Tú eres mi refugio,

mi fortaleza, el Dios en quien confío».

3Solo él puede librarte

de las trampas del cazador

y de mortíferas plagas,

4pues te cubrirá con sus plumas

y bajo sus alas hallarás refugio.

Su verdad será tu escudo y tu baluarte.

5No temerás el terror de la noche

ni la flecha que vuela de día

6ni la plaga que acecha en las sombras

ni la peste que destruye a mediodía.

7Podrán caer a tu lado mil

y diez mil a tu derecha,

pero a ti no te afectará.

8No tendrás más que abrir bien los ojos

para ver a los impíos recibir su merecido.

9Ya que has puesto al Señor por tu91:9 tu. Lit. mi. refugio,

al Altísimo por tu protección,

10ningún mal habrá de sobrevenirte,

ningún desastre llegará a tu hogar.

11Porque él ordenará que sus ángeles

te protejan en todos tus caminos.

12Con sus propias manos te sostendrán

para que no tropieces con piedra alguna.

13Aplastarás al león y a la víbora;

hollarás al cachorro de león y a la serpiente.

14«Yo lo libraré, porque él me ama;

lo protegeré, porque conoce mi nombre.

15Él me invocará y yo le responderé;

estaré con él en momentos de angustia,

lo libraré y lo llenaré de honores.

16Lo colmaré con muchos años de vida

y le haré gozar de mi salvación».

Persian Contemporary Bible

مزامير 91:1-16

خداوند حافظ ماست

1آنكه به خدای قادر مطلق پناه می‌برد، زير سايهٔ او در امان خواهد بود. 2او به خداوند خواهد گفت «تو پناهگاه و خدای من هستی. من بر تو توكل دارم.»

3خداوند، تو را از هر دام خطرناک و بيماری كشنده خواهد رهانيد. 4او تو را در زير بالهای خود خواهد گرفت و از تو مراقبت خواهد كرد. وعده‌های امين او برای تو چون سلاح و سپر می‌باشد. 5‏-6از بلاهای شب نخواهی ترسيد و از حملات ناگهانی روز بيم نخواهی داشت. وبايی كه در تاريكی می‌خزد تو را نخواهد ترساند و طاعونی كه در روشنايی كشتار می‌كند تو را نخواهد هراساند. 7اگر هزار نفر در كنار تو بيفتند و ده هزار نفر در اطراف تو جان بسپارند، به تو آسيبی نخواهد رسيد. 8تنها با چشمان خود، خواهی نگريست و مجازات گناهكاران را خواهی ديد. 9‏-10هيچ بدی دامنگير تو نخواهد شد و بلايی بر خانهٔ تو سايه نخواهد افكند، زيرا تو به خداوند پناه برده‌ای و زير سايهٔ خدای قادر متعال به سر می‌بری. 11او به فرشتگان خود دستور می‌دهد تا به هر راهی كه بروی، از تو حمايت و محافظت كنند. 12آنها تو را روی دست خود خواهند گرفت تا پايت به سنگ نخورد. 13شير درنده و مار سمی را زير پا له خواهی كرد و آسيبی به تو نخواهد رسيد!

14خداوند می‌فرمايد: «آنانی را كه مرا دوست دارند، نجات خواهم داد و كسانی را كه مرا می‌شناسند، محافظت خواهم كرد. 15وقتی دعا كنند، دعايشان را مستجاب خواهم ساخت و چون در زحمت بيفتند، به كمک ايشان خواهم شتافت؛ آنها را خواهم رهانيد و سرافراز خواهم ساخت. 16به آنها عمر دراز خواهم بخشيد و نجاتشان خواهم داد.»