Salmo 91 – NVI & NRT

Nueva Versión Internacional

Salmo 91:1-16

Salmo 91

1El que habita al abrigo del Altísimo

descansará a la sombra del Todopoderoso.

2Yo digo al Señor: «Tú eres mi refugio,

mi fortaleza, el Dios en quien confío».

3Solo él puede librarte

de las trampas del cazador

y de mortíferas plagas,

4pues te cubrirá con sus plumas

y bajo sus alas hallarás refugio.

Su verdad será tu escudo y tu baluarte.

5No temerás el terror de la noche

ni la flecha que vuela de día

6ni la plaga que acecha en las sombras

ni la peste que destruye a mediodía.

7Podrán caer a tu lado mil

y diez mil a tu derecha,

pero a ti no te afectará.

8No tendrás más que abrir bien los ojos

para ver a los impíos recibir su merecido.

9Ya que has puesto al Señor por tu91:9 tu. Lit. mi. refugio,

al Altísimo por tu protección,

10ningún mal habrá de sobrevenirte,

ningún desastre llegará a tu hogar.

11Porque él ordenará que sus ángeles

te protejan en todos tus caminos.

12Con sus propias manos te sostendrán

para que no tropieces con piedra alguna.

13Aplastarás al león y a la víbora;

hollarás al cachorro de león y a la serpiente.

14«Yo lo libraré, porque él me ama;

lo protegeré, porque conoce mi nombre.

15Él me invocará y yo le responderé;

estaré con él en momentos de angustia,

lo libraré y lo llenaré de honores.

16Lo colmaré con muchos años de vida

y le haré gozar de mi salvación».

New Russian Translation

Псалтирь 91:1-16

Псалом 91

1Псалом. Песнь на празднование субботы.

2Хорошо славить Господа

и воспевать имя Твое, Всевышний,

3возглашать милость Твою утром

и верность Твою вечером,

4играть на десятиструнной лире

и на мелодичной арфе.

5Ведь Ты, Господи, обрадовал меня Своими деяниями;

я ликую о делах Твоих рук.

6Господи, как велики Твои дела,

и как глубоки Твои помышления!

7Глупый человек не знает,

и невежда не понимает их.

8Хотя нечестивые возникают, как трава,

и злодеи процветают,

они исчезнут навеки.

9Ты же, Господи, навеки превознесен!

10Подлинно враги Твои, Господи,

подлинно враги Твои погибнут;

все злодеи будут рассеяны.

11А мой рог91:11 Рог – олицетворение могущества, власти и силы. Ты вознесешь, подобно рогу быка,

и умастишь меня свежим маслом.

12Глаза мои видели поражение врагов моих,

и уши мои слышали падение злодеев, восстающих на меня.

13А праведник цветет, словно пальма,

возвышается, как кедр на Ливане.

14Посаженные в доме Господнем,

они зацветут во дворах храма нашего Бога.

15Они и в старости будут плодовиты,

сочны и свежи,

16чтобы возвещать, что праведен Господь, скала моя,

и нет в Нем неправды.