Salmo 83 – NVI & HLGN

Nueva Versión Internacional

Salmo 83:1-18

Salmo 83Sal 83 En el texto hebreo 83:1-18 se numera 83:2-19.

Cántico. Salmo de Asaf.

1Oh Dios, no guardes silencio;

no te quedes callado e impasible, oh Dios.

2Mira cómo se alborotan tus enemigos,

cómo te desafían los que te odian.

3Con astucia conspiran contra tu pueblo;

conspiran contra aquellos a quienes tú proteges.

4Y dicen: «¡Vengan, destruyamos su nación!

¡Que el nombre de Israel no vuelva a recordarse!».

5Como un solo hombre se confabulan;

han hecho un pacto contra ti:

6los campamentos de Edom y de Ismael,

los de Moab y de Agar,

7Guebal,83:7 Guebal. Es decir, Biblos. Amón y Amalec,

los de Filistea y los habitantes de Tiro.

8Hasta Asiria se les ha unido;

ha apoyado a los descendientes de Lot. Selah

9Haz con ellos como hiciste con Madián,

como hiciste con Sísara y Jabín en el río Quisón,

10los cuales perecieron en Endor

y quedaron en la tierra, como estiércol.

11Haz con sus nobles como hiciste con Oreb y con Zeb;

haz con todos sus príncipes como hiciste con Zeba y con Zalmuna,

12que decían: «Vamos a adueñarnos

de los pastizales de Dios».

13Hazlos rodar como zarzas, Dios mío;

como paja que se lleva el viento.

14Y así como el fuego consume los bosques

y las llamas incendian las montañas,

15así persíguelos con tus tempestades

y aterrorízalos con tu tormenta.

16Señor, cúbreles el rostro de deshonra

para que busquen tu nombre.

17Queden avergonzados y angustiados para siempre;

que perezcan humillados.

18Que sepan que tú eres el Señor,

que ese es tu nombre;

que sepan que solo tú eres el Altísimo

sobre toda la tierra.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 83:1-18

Salmo 83Salmo 83 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni Asaf.

Ang Malaot nga mga Nasyon

1O Dios, indi ka lang magpahimuyong. Maghulag ka!

2Kay tan-awa bala ang imo mga kaaway,

nagaginual sila sa pagsalakay kag nagapahambog sila nga magadaog sila.

3Nagaplano sila sing tago kontra sa imo katawhan nga imo ginaatipan.

4Nagasiling sila, “Dali kamo, laglagon naton ang nasyon sang Israel agod malimtan ini hasta san-o.”

5Nagsugtanay sila sa ila malain nga plano.

Naghimo sila sang kasugtanan sa pagkontra sa imo.

6Sila amo ang mga Edomnon, Ishmaelinhon, Moabnon, Hagarnon,

7Gebalnon, Ammonhon, Amaleknon, Filistinhon, kag ang katawhan sang Tyre.

8Nagbulig man sa ila ang Asiria nga isa ka makusog nga kadampig sang mga kaliwat ni Lot.83:8 mga kaliwat ni Lot: Siguro amo ang mga Moabnon kag mga Ammonhon.

9Pierdiha sila, Ginoo, pareho sang imo ginhimo sa mga Midianhon kag kay Sisera kag kay Jabin sa Kishon nga ililigan sang tubig.

10Nagkalamatay sila sa Endor kag ang ila mga bangkay nagkaladunot kag nangin abuno sa duta.

11Laglaga ang ila mga pangulo pareho sang imo ginhimo kay Oreb kag kay Zeeb, kag kay Zeba kag kay Zalmuna.

12Nagsiling sila, “Agawon ta ang duta sang Dios.”

13O Dios ko, laptaha sila pareho sang yab-ok ukon sang upa nga ginapalid sang hangin.

14-15Lagsa sila kag pahadluka sang imo bagyo pareho sa kalayo nga nagasunog sang mga kakahuyan sa bukid.

16Pakahuy-i sila, Ginoo, hasta nga magdangop sila sa imo.

17Kabay pa nga mahuy-an sila kag mahadlok sa wala sing katapusan.

Kabay pa nga mapatay sila nga kahuluya!

18Kabay pa nga mareyalisar nila nga ikaw, Ginoo, amo lang ang Labing Mataas nga Dios sa bug-os nga kalibutan.