Salmo 82 – NVI & NUB

Nueva Versión Internacional

Salmo 82:1-8

Salmo 82

Salmo de Asaf.

1Dios preside el consejo celestial;

entre los dioses dicta sentencia:

2«¿Hasta cuándo juzgarán injustamente

y favorecerán a los malvados? Selah

3Defiendan la causa del débil y del huérfano;

háganles justicia al pobre y al oprimido.

4Salven al débil y al necesitado;

líbrenlos de la mano de los malvados.

5»Ellos no saben nada, no entienden nada.

Deambulan en la oscuridad;

se estremecen todos los cimientos de la tierra.

6»Yo les he dicho: “Ustedes son dioses;

todos ustedes son hijos del Altísimo”.

7Pero morirán como cualquier mortal;

caerán como cualquier otro gobernante».

8Levántate, oh Dios, y juzga a la tierra,

pues tuyas son todas las naciones.

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 82:1-8

Psalm 82

Guds dom

1En psalm av Asaf.

Gud står i gudaförsamlingen,

han håller dom bland gudarna.82:1 Det är omdiskuterat om gudar ska förstås som himmelska varelser eller om de kan syfta på jordiska domare eller härskare. I ljuset av v. 7 bör det dock vara människor som avses.

2”Hur länge ska ni döma orätt

och ta parti för de onda? Séla

3Skaffa rätt åt de svaga och faderlösa,

låt de fattiga och betryckta få rätt.

4Rädda de svaga och behövande,

befria dem ur de ondas grepp.

5Men de fattar ingenting och vet ingenting,

de vandrar i mörker.

Jordens grundvalar vacklar.

6Jag säger att ni är gudar82:6 På hebreiska: elohim. Det kan betyda Gud, men också gudar, gudalik, ängel, ledare, Guds ägodel etc. Bland Israels folk kunde man förr i tiden kalla en kung eller en ledare för ”gud” eller ”Guds son”, eftersom han tjänade Gud. Se Joh 10:34

och söner till den Högste,

7men ni ska dö som människor

och falla som vilka furstar som helst.”

8Res dig, Gud, och döm jorden,

för alla folk är din egendom.