Salmo 80 – NVI & CCB

Nueva Versión Internacional

Salmo 80:1-19

Salmo 80Sal 80 En el texto hebreo 80:1-19 se numera 80:2-20.

Al director musical. Sígase la tonada de «Los lirios del pacto». Salmo de Asaf.

1Pastor de Israel, ¡escúchanos!

tú que guías a José como a un rebaño,

tú que tienes tu trono entre los querubines, ¡resplandece!

2Delante de Efraín, Benjamín y Manasés,

muestra tu poder y ven a salvarnos.

3¡Restáuranos, oh Dios!

¡Haz resplandecer tu rostro sobre nosotros,

y sálvanos!

4¿Hasta cuándo, Señor Dios de los Ejércitos,

arderá tu ira

contra las oraciones de tu pueblo?

5Por comida le has dado pan de lágrimas;

por bebida, lágrimas en abundancia.

6Nos has hecho motivo de contienda para nuestros vecinos;

nuestros enemigos se burlan de nosotros.

7¡Restáuranos, oh Dios de los Ejércitos!

¡Haz resplandecer tu rostro sobre nosotros,

y sálvanos!

8De Egipto trajiste una vid;

expulsaste a los pueblos paganos y la plantaste.

9Le limpiaste el terreno,

y ella echó raíces y llenó la tierra.

10Su sombra se extendía hasta las montañas,

su follaje cubría los cedros majestuosos.

11Sus ramas se extendieron hasta el Mediterráneo

y sus renuevos hasta el Éufrates.

12¿Por qué has derribado sus muros?

¡Todos los que pasan le arrancan uvas!

13Los jabalíes del bosque la destruyen,

los animales del campo la devoran.

14¡Vuélvete a nosotros, oh Dios de los Ejércitos!

¡Asómate a vernos desde el cielo

y brinda tus cuidados a esta vid!

15¡Es la raíz que plantaste con tu diestra!

¡Es el vástago que has criado para ti!

16Tu vid está derribada, quemada por el fuego;

a tu reprensión perece tu pueblo.80:16 Tu vid … tu pueblo (lectura probable); Haz que perezcan, a tu reprensión, / los que la queman y destruyen (TM).

17Bríndale tu apoyo al hombre de tu diestra,

al hijo de hombre que has criado para ti.

18Entonces no nos apartaremos de ti;

reavívanos e invocaremos tu nombre.

19¡Restáuranos, Señor Dios de los Ejércitos!

Haz resplandecer tu rostro sobre nosotros,

y sálvanos.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 80:1-19

第 80 篇

为国家复兴祈求

亚萨的诗,交给乐长,调用“作证的百合花”。

1-2以色列的牧者啊,

你像照顾羊群一样带领约瑟的子孙,

求你垂听我们的祈祷。

坐在基路伯天使之上的耶和华啊,

求你向以法莲便雅悯玛拿西发出光辉,

求你施展大能来拯救我们。

3上帝啊,求你复兴我们,

用你脸上的荣光照耀我们,

使我们得救。

4万军之上帝耶和华啊,

你因你子民的祷告而发怒,

要到何时呢?

5你使我们以泪洗面,

以哀伤果腹,

6又使我们成为邻国争夺的对象,

仇敌都嘲笑我们。

7万军之上帝啊,

求你复兴我们,

用你脸上的荣光照耀我们,

使我们得救。

8你从埃及带出一棵葡萄树,

赶走外族人,把它栽种起来。

9你为它开垦土地,

它就扎根生长,布满这片土地。

10它的树荫遮盖群山,

枝子遮蔽香柏树。

11它的枝条延伸到地中海,

嫩枝伸展到幼发拉底河。

12你为何拆毁了它的篱笆,

让路人随意摘取葡萄呢?

13林中的野猪蹂躏它,

野兽吞吃它。

14万军之上帝啊,

求你回来,

求你在天上垂顾我们这棵葡萄树,

15这棵你亲手栽种和培育的葡萄树。

16这树被砍倒,被焚烧,

愿你发怒毁灭仇敌。

17求你扶持你所拣选的人,你为自己所养育的人。

18我们必不再背弃你,

求你复兴我们,

我们必敬拜你。

19万军之上帝耶和华啊,

求你复兴我们,

用你脸上的荣光照耀我们,

使我们得救。