Salmo 74 – NVI & KSS

Nueva Versión Internacional

Salmo 74:1-23

Salmo 74

Masquil de Asaf.

1¿Por qué, oh Dios, nos has rechazado para siempre?

¿Por qué se ha encendido tu ira contra las ovejas de tu prado?

2Acuérdate del pueblo que adquiriste desde tiempos antiguos,

de la tribu que redimiste

para que fuera tu posesión.

Acuérdate de este monte Sión,

que es donde tú habitas.

3Dirige tus pasos hacia estas ruinas eternas;

¡todo en el santuario lo ha destruido el enemigo!

4Tus adversarios rugen en el lugar de tus asambleas

y plantan sus banderas en señal de victoria.

5Parecen leñadores en el bosque,

talando árboles con sus hachas.

6Con sus hachas y martillos

destrozaron todos los adornos de madera.

7Prendieron fuego a tu santuario;

profanaron la morada de tu Nombre.

8En su corazón74:8 corazón. En la Biblia se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano. dijeron: «¡Vamos a aplastarlos por completo!»,

y quemaron en el país todos tus santuarios.

9Ya no vemos señales milagrosas;

ya no hay ningún profeta

y ni siquiera sabemos hasta cuándo durará todo esto.

10¿Hasta cuándo, Dios, te insultará el adversario?

¿Por siempre ofenderá tu nombre el enemigo?

11¿Por qué retraes tu mano, tu mano derecha?

¿Por qué te quedas cruzado de brazos? ¡Destrúyelos!

12Tú, oh Dios, eres mi Rey desde tiempos antiguos;

tú traes salvación sobre la tierra.

13Tú dividiste el mar con tu poder;

les rompiste la cabeza a los monstruos marinos.

14Tú aplastaste las cabezas de Leviatán

y lo diste por comida a las fieras del desierto.

15Tú hiciste que brotaran fuentes y arroyos;

secaste ríos de inagotables corrientes.

16Tuyo es el día, tuya también la noche;

tú estableciste la luna y el sol;

17estableciste todos los límites de la tierra

y creaste el verano y el invierno.

18Recuerda, Señor, que tu enemigo te insulta

y que un pueblo insensato ofende tu nombre.

19No entregues a las fieras la vida de tu tórtola;

no te olvides, ni ahora ni nunca, de la vida de tus pobres.

20Toma en cuenta tu pacto,

pues hasta en los lugares más oscuros del país abunda la violencia.

21Que no vuelva humillado el oprimido;

que alaben tu nombre el pobre y el necesitado.

22Levántate, oh Dios, y defiende tu causa;

recuerda que a todas horas te ofenden los necios.

23No pases por alto el griterío de tus adversarios,

el creciente tumulto de tus enemigos.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 74:1-23

زەبووری 74

هۆنراوەیەکی ئاساف.

1ئەی خودایە، بۆچی هەتاهەتایە ڕەتت کردینەوە؟

بۆچی تووڕەییت دووکەڵ دەکات بەسەر مەڕی لەوەڕگاکەتدا؟

2کۆمەڵی خۆت لەبیر بێت، کە لە کۆنەوە بەدەستت هێناوە،

هۆزی میراتی خۆتت کڕییەوە،

ئەم کێوی سییۆنە کە تێیدا نیشتەجێ بوویت.

3هەنگاو هەڵبڕە بەرەو وێرانگای هەمیشەیی،

هەموو ئەو وێرانکارییەی کە دوژمن بە پیرۆزگای کرد.

4ناحەزەکانت لە ناوەڕاستی شوێنی چاوپێکەوتنی تۆدا نەڕاندیان،

ئاڵاکانیان وەک نیشانە چەقاند.

5لەوانە دەچوون کە تەورەکانیان بەرزکردووەتەوە،

لەسەر داری دارستانەکان.

6بە تەور و چەکوش تێکیان شکاند،

هەموو نەخشێنراوەکان.

7ئاگریان لە پیرۆزگاکەت بەردا،

ئەو شوێنەی کە ناوی تۆی تێدا نیشتەجێیە گڵاویان کرد.

8لە دڵی خۆیاندا گوتیان: «بە تەواوی بەسەریاندا زاڵ دەبین!»

هەموو نزرگەیەکی خودایان لەسەر زەوی سووتاند.

9پەرجووەکانمان74‏:9 پەرجوو: موعجیزە.‏ نابینین و

هیچ پێغەمبەرێک نەماوە،

کەسیشمان نازانێت تاکو کەیە.

10ئەی خودایە، هەتا کەی ناحەزان جنێو بدەن؟

ئایا دوژمن هەتاهەتایە بێزیان لە ناوی تۆ بێتەوە؟

11بۆچی دەستت دەگەڕێنیتەوە؟

دەستی ڕاستت لە باخەڵت دەربهێنە و لەناویان ببە!

12بەڵام خودایە، تۆ هەر لە ئەزەلەوە پاشای منی،

دروستکەری ڕزگاریت لە ناوەڕاستی زەوی.

13تۆ بە هێزی خۆت دەریات شەقکرد،

سەری ئەژدیهاکانی دەریات لەسەر ئاو پانکردەوە.

14تۆ سەرەکانی لیڤیاتانت74‏:14 جۆرە ئەژدیهایەکە، بڕوانە ئەیوب 41‏:1‏.‏ وردوخاش کرد،

کردت بە خۆراکی دڕندە بیابانییەکان.

15تۆ کانی و جۆگەکانت تەقاندەوە،

تۆ ڕووبارە هەمیشە ڕۆیشتووەکانت وشککرد.

16ڕۆژ هی تۆیە و شەویش هی تۆیە،

تۆ ڕووناکی و خۆرت دامەزراند.

17هەموو سنوورەکانی زەوی تۆ دیارت کردوون،

تۆ هاوین و زستانت داهێناوە.

18ئەی یەزدان، ئەمەت لەبیر بێت، ناحەزان سووکایەتییان پێت کرد،

گەلێکی گێل بێزیان لە ناوی تۆ کردەوە.

19گیانی کۆترەکەت74‏:19 مەبەستی لە گەلی ئیسرائیلە، بڕوانە هۆشەع 7‏:11‏.‏ مەکە نێچیری دڕندەکان،

هەرگیز ژیانی گەلە چەوسێنراوەکەت لەبیر مەکە.

20پەیمانی خۆت لەبیر بێت،

چونکە هەموو شوێنە تاریکەکانی زەوی بوونە لانەی توندوتیژی.

21ڕێ مەدە کەسی تێکشکاو بە شەرمەزاری بگەڕێتەوە.

با هەژار و کڵۆڵان ستایشی ناوت بکەن.

22ئەی خودایە، ڕاپەڕە، بەرگری لە مافی خۆت بکە!

لەبیرت بێت چۆن گێلەکان بە درێژایی ڕۆژ گاڵتەیان پێت دەکرد.

23قسەی دژەکانت لەبیر مەکە،

ژاوەژاوی نەیارانت کە بەردەوام لە زیادبوونە.