Salmo 59 – NVI & YCB

Nueva Versión Internacional

Salmo 59:1-17

Salmo 59Sal 59 En el texto hebreo 59:1-17 se numera 59:2-18.

Al director musical. Sígase la tonada de «No destruyas». Mictam de David, cuando Saúl había ordenado que vigilaran la casa de David con el propósito de matarlo.

1Líbrame de mis enemigos, oh Dios;

protégeme de los que me atacan.

2Líbrame de los malhechores;

sálvame de los asesinos.

3¡Mira cómo me acechan!

Hombres crueles conspiran contra mí

sin que yo, Señor, haya delinquido ni pecado.

4Presurosos se disponen a atacarme

sin que yo haya cometido mal alguno.

¡Levántate y ven en mi ayuda!

¡Mira mi condición!

5Tú, Señor, eres el Dios de los Ejércitos,

eres el Dios de Israel.

¡Despiértate y castiga a todas las naciones;

no tengas compasión de esos malvados traidores! Selah

6Porque ellos vuelven al atardecer,

aúllan como perros

y merodean la ciudad.

7Echan espuma por la boca,

lanzan espadas por sus fauces

y dicen: «¿Quién va a oírnos?».

8Pero tú, Señor, te ríes de ellos;

te burlas de todas las naciones.

9A ti, fortaleza mía, vuelvo los ojos,

pues tú, oh Dios, eres mi refugio.

10Tú eres el Dios en quien puedo confiar.

Tú irás delante de mí

para hacerme ver la derrota de mis enemigos.

11Pero no los mates,

para que mi pueblo no lo olvide.

Zarandéalos con tu poder; ¡humíllalos!

¡Tú, Señor, eres nuestro escudo!

12Por los pecados de su boca,

por las palabras de sus labios,

que caigan en la trampa de su orgullo.

Por las maldiciones y mentiras que profieren,

13consúmelos en tu enojo;

¡consúmelos hasta que dejen de existir!

Así todos sabrán que Dios gobierna en Jacob

y hasta los confines de la tierra. Selah

14Porque ellos vuelven al atardecer,

aúllan como perros

y merodean la ciudad.

15Van de un lado a otro buscando comida,

y aúllan si no quedan satisfechos.

16Pero yo cantaré a tu poder

y por la mañana alabaré tu amor;

porque tú eres mi protector,

mi refugio en momentos de angustia.

17A ti, fortaleza mía, te cantaré salmos,

pues tú, oh Dios, eres mi refugio.

Tú eres el Dios en quien puedo confiar.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 59:1-17

Saamu 59

Fún adarí orin. Tí ohùn orin “Má ṣe parun.” Ti Dafidi. Miktamu. Nígbà tí Saulu rán àwọn olùṣọ́ sí ilé Dafidi kí òun bá le rí i pa.

1Gbà mí lọ́wọ́ àwọn ọ̀tá à mi, Ọlọ́run;

dáàbò bò mí kúrò lọ́dọ̀ àwọn tí ó dìde sí mi.

2Gbà mí lọ́wọ́ àwọn oníṣẹ́ búburú

kí o sì gbà mí lọ́wọ́ àwọn ènìyàn tí ń pòǹgbẹ ẹ̀jẹ̀.

3Wò ó, bí wọ́n ṣe ba ní bùba dè mí!

Àwọn alágbára ń gbìmọ̀ lòdì sí mi

Kì í ṣe nítorí ìrékọjá mi tàbí ẹ̀ṣẹ̀ mí, Olúwa.

4Èmi kò ṣe àìṣedéédéé kan, síbẹ̀ wọ́n sáré wọ́n ṣetán láti kọlù mí.

Dìde fún ìrànlọ́wọ́ mi, kí o sì wo àìlera mi.

5Olúwa Ọlọ́run Alágbára,

Ọlọ́run Israẹli,

dìde fún ara rẹ kí o sì bá àwọn orílẹ̀-èdè wí;

má ṣe ṣàánú fún àwọn olùrékọjá búburú nì. Sela.

6Wọ́n padà ní àṣálẹ́,

wọ́n ń gbó bí àwọn ajá,

wọ́n ń rìn yí ìlú náà káàkiri.

7Kíyèsi ohun tí wọ́n tú jáde ní ẹnu:

wọn ń tú idà jáde láti ètè wọn,

wọ́n sì wí pé, “Ta ni ó lè gbọ́ ọ̀rọ̀ wa?”

8Ṣùgbọ́n ìwọ, Olúwa, yóò fi wọ́n rẹ́rìn-ín

Ìwọ ó yọ ṣùtì sí gbogbo àwọn orílẹ̀-èdè.

9Ìwọ agbára mi, èmi ó máa kọrin ìyìn sí ọ;

nítorí ìwọ Ọlọ́run ni ààbò mi,

10Ọlọ́run àánú mi ni yóò ṣáájú mi.

Ọlọ́run yóò sì jẹ́ kí èmi rí ìfẹ́ mi lára àwọn ọ̀tá mi.

Yóò sì jẹ́ kí n yọ ayọ̀ ìṣẹ́gun lórí ìfẹ́ àwọn ọ̀tá mi.

11Ṣùgbọ́n má ṣe pa wọ́n, Olúwa asà wa,

kí àwọn ènìyàn mi má ba à gbàgbé.

Nínú agbára rẹ, jẹ́ kí wọn máa rìn kiri,

kí o sì rẹ̀ wọ́n sílẹ̀.

12Nítorí ẹ̀ṣẹ̀ ẹnu wọn,

ní ọ̀rọ̀ ètè wọn,

kí a mú wọn nínú ìgbéraga wọn.

Nítorí èébú àti èké tí wọn ń sọ,

13Pa wọ́n run nínú ìbínú,

run wọ́n di ìgbà tí wọn kò ní sí mọ́.

Nígbà náà ni yóò di mí mọ̀ dé òpin ayé

pé Ọlọ́run jẹ ọba lórí Jakọbu. Sela.

14Wọ́n padà ní àṣálẹ́,

wọn ń gbó bí àwọn ajá

wọ́n ń rin ìlú náà káàkiri.

15Wọ́n ń rin kiri fún oúnjẹ

wọ́n sì ń yán nígbà tí wọn kò yó.

16Ṣùgbọ́n èmi ó kọrin agbára rẹ,

n ó kọrin ìfẹ́ rẹ ní òwúrọ̀;

nítorí ìwọ ni ààbò mi,

ibi ìsádi mi ní ìgbà ìpọ́njú.

17Ìwọ agbára mi, èmi ó kọrin ìyìn sí ọ;

ìwọ, Ọlọ́run, ààbò mi, Ọlọ́run ìfẹ́ mi.