Salmo 53Sal 53 En el texto hebreo 53:1-6 se numera 53:2-7.
53:1-6 – Sal 14:1-7
Al director musical. Según majalat. Masquil de David.
1Dice el necio en su corazón:
«No hay Dios».
Están corrompidos, sus injusticias son detestables;
¡no hay uno solo que haga lo bueno!
2Desde el cielo Dios contempla a los mortales,
para ver si hay alguien
que sea sensato y busque a Dios.
3Pero todos se han descarriado;
a una se han corrompido.
No hay nadie que haga lo bueno;
¡no hay uno solo!
4¿Acaso no tienen entendimiento esos malhechores,
esos que devoran a mi pueblo como si fuera pan?
¡Jamás invocan a Dios!
5Allí los tienen, sobrecogidos de miedo,
cuando no hay nada que temer.
Dios dispersó los huesos de quienes te atacaban;
tú los avergonzaste, porque Dios los rechazó.
6¡Oh, si de Sión saliera la salvación de Israel!
Cuando Dios restaure a su pueblo,53:6 restaure a su pueblo. Alt. haga que su pueblo vuelva del cautiverio.
¡Jacob se regocijará, Israel se alegrará!
Псалом 53
1Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида 2когда зифиты пришли и сказали Саулу: «У нас скрывается Давид»53:2 См. 1 Цар. 23:19-28; 26:1-2..
3Боже, спаси меня Своим именем;
оправдай меня Своей силой!
4Боже, услышь молитву мою;
внемли словам моих уст!
5Чужие восстали против меня,
беспощадные ищут жизни моей –
те, кто о Боге не думает. Пауза
6Но, воистину, Бог мне помощник;
Владыка меня укрепляет53:6 Так в некоторых древних переводах; букв.: «из тех, кто меня укрепляет» или «с теми, кто меня укрепляет»..
7Он воздаст врагам моим за зло,
погубит их ради Своей верности.
8Я добровольно принесу Тебе жертву.
Я буду славить имя Твое, Господь,
потому что оно прекрасно.
9Ведь Ты уберег меня от всех бед,
и я победно смотрел на врагов.