Salmo 53 – NVI & KSS

Nueva Versión Internacional

Salmo 53:1-6

Salmo 53Sal 53 En el texto hebreo 53:1-6 se numera 53:2-7.

53:1-6Sal 14:1-7

Al director musical. Según majalat. Masquil de David.

1Dice el necio en su corazón:

«No hay Dios».

Están corrompidos, sus injusticias son detestables;

¡no hay uno solo que haga lo bueno!

2Desde el cielo Dios contempla a los mortales,

para ver si hay alguien

que sea sensato y busque a Dios.

3Pero todos se han descarriado;

a una se han corrompido.

No hay nadie que haga lo bueno;

¡no hay uno solo!

4¿Acaso no tienen entendimiento esos malhechores,

esos que devoran a mi pueblo como si fuera pan?

¡Jamás invocan a Dios!

5Allí los tienen, sobrecogidos de miedo,

cuando no hay nada que temer.

Dios dispersó los huesos de quienes te atacaban;

tú los avergonzaste, porque Dios los rechazó.

6¡Oh, si de Sión saliera la salvación de Israel!

Cuando Dios restaure a su pueblo,53:6 restaure a su pueblo. Alt. haga que su pueblo vuelva del cautiverio.

¡Jacob se regocijará, Israel se alegrará!

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 53:1-6

زەبووری 53

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بە ساز، هۆنراوەیەکی داود.

1گێل لە دڵی خۆیدا دەڵێت:

«خودا نییە.»

ئەوانە گەندەڵن و خراپەکانیان پیسە،

کەس نییە چاکە بکات.

2خودا لە ئاسمانەوە سەیری ئادەمیزاد دەکات،

تاکو بزانێت کەس هەیە تێگەیشتوو بێت،

کەس هەیە ڕوو لە خودا بکات.

3هەموو هەڵگەڕانەوە،

هەموو گەندەڵ بوون،

کەس نییە چاکە بکات،

تەنانەت یەکێکیش نییە.

4ئایا ئەم هەموو گوناهبارانە هیچ نازانن؟

ئەوانەی وەک نان گەلەکەی من دەخۆن و

ئەوانەی لە خودا ناپاڕێنەوە.

5لەوێ ترسێکی گەورەیان لێ نیشت،

کە هیچ ترسی لێ نەبوو.

خودا ئێسقانی ئەوانە پەرشوبڵاو دەکاتەوە کە گەمارۆیان داویت،

ڕیسوایان دەکەیت، چونکە خودا ڕەتی کردنەوە.

6با ڕزگاریی ئیسرائیل لە سییۆنەوە دەربکەوێت!

کاتێک خودا گەلەکەی خۆی لە ڕاپێچکراوی دەگەڕێنێتەوە،

با یاقوب شاد و ئیسرائیل دڵخۆش بێت!