Salmo 47 – NVI & KSS

Nueva Versión Internacional

Salmo 47:1-9

Salmo 47Sal 47 En el texto hebreo 47:1-9 se numera 47:2-10.

Al director musical. Salmo de los hijos de Coré.

1¡Aplaudan, pueblos todos!

¡Aclamen a Dios con gritos de alegría!

2¡Cuán imponente es el Señor Altísimo,

el gran Rey de toda la tierra!

3Sometió a nuestro dominio las naciones;

puso a los pueblos bajo nuestros pies;

4escogió para nosotros una heredad

que es el orgullo de Jacob, a quien amó. Selah

5Dios el Señor ha ascendido

entre gritos de alegría y toques de trompeta.

6¡Canten, canten salmos a Dios!

¡Canten, canten salmos a nuestro rey!

7Dios es el rey de toda la tierra;

por eso, cántenle un salmo de alabanza.47:7 un salmo de alabanza. Lit. un masquil.

8Dios reina sobre las naciones;

Dios está sentado en su santo trono.

9Los nobles de los pueblos se reúnen

con el pueblo del Dios de Abraham,

pues de Dios son los imperios de la tierra.

¡Él es grandemente enaltecido!

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 47:1-9

زەبووری 47

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، زەبوورێکی کوڕانی قۆرەح.

1ئەی هەموو نەتەوەکان، چەپڵە لێبدەن،

بە هاواری شادییەوە هوتاف بۆ خودا بکێشن.

2یەزدانی هەرەبەرز بە سامە،

پاشایەکی گەورەیە بەسەر هەموو زەوییەوە.

3نەتەوەکانی خستە ژێر دەستمان،

گەلانی خستە ژێر پێمان.

4میراتی بۆ هەڵبژاردین،

ئەو خاکە کە شانازی نەوەی یاقوبە،

ئەوانەی کە ئەو خۆشیویستن.47‏:4 لە دەقی عیبری لێرە وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

5لەناو هوتافی شادی خودا بەرزبووەوە47‏:5 بۆ تەختی خۆی، لە کاتی هاتنی سندوقی پەیمان بۆ ناو پەرستگا.‏،

یەزدان بەرزبووەوە، لەگەڵ دەنگی کەڕەنا.

6گۆرانی ستایش بۆ خودا بڵێن، گۆرانی ستایش،

گۆرانی ستایش بۆ پاشامان بڵێن، گۆرانی ستایش.

7خودا پاشای هەموو زەوییە،

هۆنراوەی ستایشی بە گۆرانی بۆ بڵێن.

8خودا پاشایەتی نەتەوەکان دەکات،

خودا لەسەر تەختی پیرۆزی خۆی دادەنیشێت.

9سەروەرانی گەلان وەک گەلی خودای ئیبراهیم کۆبوونەوە،

چونکە پاشاکانی47‏:9 عیبری: قەڵغانەکان.‏ زەوی هی خودان،

ئەو پایەی زۆر بەرزبووەوە.