Salmo 30 – NVI & CARSA

Nueva Versión Internacional

Salmo 30:1-12

Salmo 30Sal 30 En el texto hebreo 30:1-12 se numera 30:2-13.

Cántico para la dedicación de la Casa.30 Título. Casa. Alt. palacio, o Templo. Salmo de David.

1Te exaltaré, Señor, porque me levantaste,

porque no dejaste que mis enemigos se burlaran de mí.

2Señor mi Dios, te pedí ayuda

y me sanaste.

3Tú, Señor, me libraste de los dominios de la muerte;30:3 de los dominios de la muerte. Lit. del Seol.

me hiciste revivir de entre los muertos.

4Canten al Señor, ustedes sus fieles;

alaben su santo nombre.

5Porque solo un instante dura su enojo,

pero su buena voluntad, toda una vida.

Si por la noche hay llanto,

por la mañana habrá gritos de alegría.

6Cuando me sentí seguro, exclamé:

«Jamás caeré».

7Tú, Señor, en tu buena voluntad,

me exaltaste como monte poderoso;30:7 Es decir, el Monte Sión.

pero cuando escondiste tu rostro,

yo quedé angustiado.

8A ti clamo, Señor Soberano;

a ti me vuelvo suplicante.

9¿Qué ganas tú con que yo muera,30:9 con que yo muera. Lit. con mi sangre.

con que descienda yo al sepulcro?

¿Acaso el polvo te alabará

o proclamará tu verdad?

10Oye, Señor; compadécete de mí.

¡Sé tú, Señor, mi ayuda!

11Convertiste mi lamento en danza;

me quitaste la ropa de luto

y me vestiste de alegría,

12para que te cante y te glorifique

y no me quede callado.

¡Señor mi Dios, siempre te daré gracias!

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 30:1-25

Песнь 30

(Заб. 70:1-3)

1Дирижёру хора. Песнь Давуда.

2На Тебя, Вечный, я уповаю;

не дай мне быть постыженным никогда;

по Своей праведности спаси меня.

3Услышь меня

и поспеши избавить.

Будь мне скалой и прибежищем,

надёжной крепостью, в которой спасусь.

4Ты моя скала и крепость;

ради имени Своего веди меня и направляй.

5Высвободи меня из сети, которую расставили для меня,

ведь Ты моё прибежище.

6В Твои руки я отдаю мой дух;

избавь меня, Вечный, верный Бог.

7Ненавижу тех, кто ничтожных идолов чтит;

я лишь на Вечного надеюсь.

8Я возрадуюсь и возликую о милости Твоей,

потому что Ты горе моё увидел

и узнал о скорби моей души.

9Ты не отдал меня врагу,

но поставил меня на безопасное место.

10Мне трудно, Вечный! Помилуй меня!

Ослабли от скорби глаза мои,

душа моя и тело моё.

11В скорби кончается моя жизнь

и годы мои – в стенаниях.

Сила моя иссякла из-за моих грехов,

и кости мои иссохли.

12Из-за своих врагов

я в презрении у соседей.

Для друзей я стал страшилищем;

кто увидит меня на улице – убегает.

13Я забыт ими, словно мёртвый;

я – как сосуд разбитый.

14Слышу я клевету от многих;

ужас меня окружил.

Они сговариваются против меня:

замышляют отнять у меня жизнь.

15Вечный, на Тебя надеюсь!

Я говорю: «Ты мой Бог!»

16В Твоей руке мои дни;

избавь меня от врагов

и от тех, кто меня преследует.

17Да озарит раба Твоего свет лица Твоего;

спаси меня по Своей милости.

18Пусть не постыжусь я, Вечный,

что взываю к Тебе.

Пусть нечестивые постыдятся

и, онемев, сойдут в мир мёртвых.

19Пусть умолкнут их лживые уста,

что дерзко говорят о праведных

с гордыней и презрением.

20Как велики Твои блага,

что хранишь Ты для тех, кто Тебя боится,

которые даришь у всех на глазах

тем, кто ищет у Тебя прибежища!

21Ты скрываешь их пологом Своего присутствия

от козней людских.

Ты охраняешь их в Своём жилище

от языков сварливых.

22Хвала Вечному,

Который явил мне чудесную милость Свою,

когда я был в городе осаждённом.

23В смятении я думал:

«Неужели я от Тебя отлучён?»

Но Ты услышал мою молитву,

когда я взывал к Тебе.

24Любите Вечного, благочестивый народ Его!

Вечный хранит верных,

но сполна воздаёт надменным.

25Мужайтесь и сердце своё укрепите,

все надеющиеся на Вечного.