Salmo 20 – NVI & NTLR

Nueva Versión Internacional

Salmo 20:1-9

Salmo 20Sal 20 En el texto hebreo 20:1-9 se numera 20:2-10.

Al director musical. Salmo de David.

1Que el Señor te responda cuando estés angustiado;

que el nombre del Dios de Jacob te proteja.

2Que te envíe ayuda desde el santuario;

que desde Sión te dé su apoyo.

3Que se acuerde de todas tus ofrendas;

que acepte tus holocaustos. Selah

4Que te conceda lo que tu corazón desea;

que haga que se cumplan todos tus planes.

5Nosotros celebraremos tu victoria

y en el nombre de nuestro Dios desplegaremos las banderas.

Que el Señor cumpla todas tus peticiones.

6Ahora sé que el Señor

salvará a su ungido,

que le responderá desde su santo cielo

y con su poder le dará grandes victorias.

7Estos confían en sus carros de guerra,

aquellos confían en sus corceles,

pero nosotros confiamos en el nombre del Señor nuestro Dios.

8Ellos se doblegan y caen,

pero nosotros nos levantamos y nos mantenemos firmes.

9¡Concede, Señor, la victoria al rey!

¡Respóndenos cuando te llamemos!

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 20:1-9

Psalmul 20

Pentru dirijor. Un psalm al lui David.

1Să‑ți răspundă Domnul în ziua necazului,

să te ocrotească Numele Dumnezeului lui Iacov!

2Să‑ți trimită ajutor din Lăcașul cel sfânt

și să te sprijine din Sion!

3Să‑Și amintească de toate darurile tale de mâncare,

și să primească arderile tale de tot! Selah

4Să‑ți dea după plăcerea inimii tale

și să‑ți împlinească toate planurile!

5Atunci vom striga de bucurie datorită izbăvirii tale

și vom înălța steagul în Numele Dumnezeului nostru.

Domnul să‑ți împlinească toate planurile!

6Acum știu că Domnul îl izbăvește pe unsul Său;

El îi va răspunde din cerurile Lui cele sfinte,

prin puterea izbăvitoare a dreptei Sale.

7Unii se bazează pe care, iar alții pe cai,

dar noi amintim Numele Domnului, Dumnezeul nostru.

8Ei se îndoaie și cad,

dar noi ne ridicăm și stăm în picioare!

9Doamne, izbăvește‑l pe rege!

Fie ca El să ne răspundă în ziua când Îl chemăm!