Salmo 2 – NVI & NVI-PT

Nueva Versión Internacional

Salmo 2:1-12

Salmo 2

1¿Por qué se rebelan2:1 se rebelan. Alt. se enfurecen (LXX). las naciones

y en vano conspiran los pueblos?

2Los reyes de la tierra se rebelan;

los gobernantes se confabulan contra el Señor

y contra su ungido.

3Y dicen: «¡Hagamos pedazos sus cadenas!

¡Librémonos de su yugo!».

4El que está en el trono de los cielos se ríe;

el Señor se burla de ellos.

5En su enojo los reprende,

en su furor los asusta y dice:

6«He establecido a mi rey

sobre Sión, mi santo monte».

7Yo proclamaré el decreto del Señor:

«Tú eres mi hijo», me ha dicho,

«hoy mismo te he engendrado.

8Pídeme,

y como herencia te entregaré las naciones;

serán tu propiedad los confines de la tierra.

9Las gobernarás con cetro de hierro;

las harás pedazos como a vasijas de barro».

10Por eso ustedes, los reyes, sean prudentes;

déjense enseñar, gobernantes de la tierra.

11Sirvan al Señor con temor;

con temblor ríndanle alabanza.

12Besen al hijo,2:12 Besen al hijo. Texto de difícil traducción. no sea que se enoje

y sean ustedes destruidos en el camino,

pues su ira se inflama de repente.

¡Dichosos los que en él buscan refugio!

Nova Versão Internacional

Salmos 2:1-12

Salmo 2

1Por que se amotinam2.1 A Septuaginta diz se enfurecem. as nações

e os povos tramam em vão?

2Os reis da terra tomam posição

e os governantes conspiram unidos

contra o Senhor e contra o seu ungido, e dizem:

3“Façamos em pedaços as suas correntes,

lancemos de nós as suas algemas!”

4Do seu trono nos céus

o Senhor põe-se a rir e caçoa deles.

5Em sua ira os repreende

e em seu furor os aterroriza, dizendo:

6“Eu mesmo estabeleci o meu rei

em Sião, no meu santo monte”.

7Proclamarei o decreto do Senhor:

Ele me disse: “Tu és meu filho;

eu hoje te gerei.

8Pede-me, e te darei as nações como herança

e os confins da terra como tua propriedade.

9Tu as quebrarás com vara de ferro2.9 Ou as governarás com cetro de ferro

e as despedaçarás como a um vaso de barro”.

10Por isso, ó reis, sejam prudentes;

aceitem a advertência, autoridades da terra.

11Adorem o Senhor com temor;

exultem com tremor.

12Beijem o filho,2.12 Os versículos 11 e 12 permitem traduções alternativas. para que ele não se ire

e vocês não sejam destruídos de repente,

pois num instante acende-se a sua ira.

Como são felizes todos os que nele se refugiam!