Salmo 142 – NVI & CCB

Nueva Versión Internacional

Salmo 142:1-7

Salmo 142Sal 142 En el texto hebreo 142:1-7 se numera 142:2-8.

Masquil de David. Cuando estaba en la cueva. Oración.

1A voz en cuello, al Señor pido ayuda;

a voz en cuello, al Señor pido compasión.

2Ante él expongo mi queja;

ante él expreso mi angustia.

3Cuando ya no me queda aliento,

tú me muestras el camino.

Por la senda que transito

algunos me han tendido una trampa.

4Mira a mi derecha y ve:

nadie me tiende la mano.

No tengo dónde refugiarme;

por mí nadie se preocupa.

5A ti, Señor, te pido ayuda;

a ti te digo: «Tú eres mi refugio,

mi porción en la tierra de los vivientes».

6Atiende a mi clamor,

porque me siento muy débil;

líbrame de mis perseguidores,

porque son más fuertes que yo.

7Sácame de la prisión,

para que alabe yo tu nombre.

Los justos se reunirán en torno mío

por la bondad que me has mostrado.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 142:1-7

第 142 篇

苦难中的呼求

大卫在洞里作的训诲诗,也是祷告。

1我向耶和华呼求,

我高声向祂求助,

2我在祂面前倾诉我的苦情,

向祂述说我的患难。

3耶和华啊,我心力交瘁的时候,

只有你知道我当走的路。

敌人已在我行的路上铺下网罗。

4看看我左右,无人关心我;

我走投无路,无人眷顾我。

5耶和华啊,我向你呼求,

你是我的避难所,

在世上你是我的福分。

6求你垂听我的呼求,

因为我身陷绝境。

求你救我脱离迫害我的人,

因为他们太强大了。

7求你救我脱离牢笼,

好让我赞美你。

因为你恩待我,

义人必聚集在我周围。