Salmo 142 – NVI & CARST

Nueva Versión Internacional

Salmo 142:1-7

Salmo 142Sal 142 En el texto hebreo 142:1-7 se numera 142:2-8.

Masquil de David. Cuando estaba en la cueva. Oración.

1A voz en cuello, al Señor pido ayuda;

a voz en cuello, al Señor pido compasión.

2Ante él expongo mi queja;

ante él expreso mi angustia.

3Cuando ya no me queda aliento,

tú me muestras el camino.

Por la senda que transito

algunos me han tendido una trampa.

4Mira a mi derecha y ve:

nadie me tiende la mano.

No tengo dónde refugiarme;

por mí nadie se preocupa.

5A ti, Señor, te pido ayuda;

a ti te digo: «Tú eres mi refugio,

mi porción en la tierra de los vivientes».

6Atiende a mi clamor,

porque me siento muy débil;

líbrame de mis perseguidores,

porque son más fuertes que yo.

7Sácame de la prisión,

para que alabe yo tu nombre.

Los justos se reunirán en torno mío

por la bondad que me has mostrado.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 142:1-12

Песнь 142

Песнь Довуда.

1Вечный, услышь молитву мою

и внемли моему молению.

По Своей верности и праведности

ответь мне.

2С рабом Своим тяжбы не начинай,

потому что никто из живущих не оправдается перед Тобой.

3Преследует меня враг,

придавил меня к земле;

принуждает меня жить во тьме,

как давно умерших.

4Я пал духом,

сердце во мне онемело.

5Я вспоминаю дни давние,

размышляю о всех делах Твоих,

думаю о том, что сделали руки Твои.

6Я простираю руки мои к Тебе;

душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля. Пауза

7Поспеши, ответь мне, Вечный;

дух мой изнемогает.

Не скрывай от меня Своего лица,

иначе я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.

8Дай мне рано утром услышать о милости Твоей,

ведь я на Тебя полагаюсь.

Укажи мне путь, по которому мне идти,

ведь к Тебе возношу я душу.

9Вечный, избавь меня от врагов;

я прибегаю к Тебе за защитой.

10Научи меня исполнять волю Твою,

потому что Ты – мой Бог.

Пусть выведет меня Дух Твой благой

на ровное место.

11Вечный, ради имени Твоего оживи меня;

ради праведности Твоей выручи меня из беды.

12По милости Твоей погуби врагов моих,

истреби всех, кто ищет моей смерти,

ведь я – раб Твой.