Salmo 123 – NVI & CCBT

Nueva Versión Internacional

Salmo 123:1-4

Salmo 123

Cántico de los peregrinos.

1Hacia ti dirijo la mirada,

hacia ti, cuyo trono está en el cielo.

2Como dirigen los esclavos la mirada hacia la mano de su amo,

como dirige la esclava la mirada hacia la mano de su ama,

así dirigimos la mirada al Señor nuestro Dios,

hasta que tenga piedad de nosotros.

3Ten piedad de nosotros, Señor, ten piedad.

Estamos cansados de tanto desprecio,

4del escarnio de los arrogantes

y del menosprecio de los orgullosos.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 123:1-4

第 123 篇

祈求上帝憐憫

上聖殿朝聖之詩。

1在天上做王的耶和華啊!

我仰望你。

2我們要仰望我們的上帝耶和華,

如同僕人仰望主人、婢女仰望主母,

一直到蒙祂憐憫。

3耶和華啊,

求你憐憫我們,求你憐憫我們,

因為我們飽受鄙視。

4我們飽受富足人的嘲弄、驕傲人的鄙視。