Salmo 121 – NVI & CARST

Nueva Versión Internacional

Salmo 121:1-8

Salmo 121

Cántico de los peregrinos.

1A las montañas levanto mis ojos;

¿de dónde ha de venir mi ayuda?

2Mi ayuda proviene del Señor,

que hizo el cielo y la tierra.

3No permitirá que tu pie resbale;

jamás duerme el que te cuida.

4Jamás duerme ni se adormece

el que cuida de Israel.

5El Señor es quien te cuida;

el Señor es tu sombra a tu mano derecha.

6De día el sol no te hará daño

ni la luna de noche.

7El Señor te cuidará;

de todo mal guardará tu vida.

8El Señor cuidará tu salida y tu entrada,

desde ahora y para siempre.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 121:1-9

Песнь 121

Песнь восхождения, Довуда.

1Обрадовался я, когда мне сказали:

«Пойдём в храм Вечного».

2Ноги наши стоят

у ворот твоих, Иерусалим.

3Иерусалим – плотно застроенный город.

4Туда поднимаются роды,

роды Вечного,

по Закону Исроила,

воздать хвалу имени Вечного.

5Там стоят престолы суда,

престолы дома Довуда.

6Молитесь о мире для Иерусалима:

«Пусть будут благополучны любящие тебя.

7Пусть будет мир в твоих стенах

и благополучие в твоих дворцах».

8Ради моей семьи и моих друзей

скажу: «Мир тебе!»

9Ради храма Вечного, нашего Бога,

желаю блага тебе.