Salmo 12Sal 12 En el texto hebreo 12:1-8 se numera 12:2-9.
Al director musical. Sobre la octava.12 Título. Sobre la octava. Lit. Sobre sheminit. Salmo de David.
1Sálvanos, Señor, que ya no hay gente fiel;
entre los seres humanos ya no hay en quien confiar.
2No hacen sino mentirse unos a otros;
sus labios son aduladores e hipócritas.
3Corte el Señor todo labio lisonjero
y toda lengua jactanciosa
4que dice: «Venceremos con la lengua;
en nuestros labios confiamos.
¿Quién puede dominarnos a nosotros?».
5«Por la aflicción de los oprimidos
y por el gemido del pobre,
voy a levantarme», dice el Señor,
«y los pondré a salvo de quienes los oprimen».
6Las palabras del Señor son puras,
son como la plata refinada,
siete veces purificada en el crisol.
7Tú, Señor, los protegerás;
tú siempre los defenderás de esta gente.
8Los malvados merodean por todas partes,
cuando la vileza es exaltada entre los seres humanos.
Zabbuli 12
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.
112:1 Is 57:1Tuyambe, Ayi Mukama, kubanga tewakyali n’omu amanyi Katonda;
abantu abeesigwa bonna baweddewo.
212:2 Zab 10:7; 41:6; 55:21; Bar 16:18Buli muntu alimba munne;
akamwa kaabwe akawaana koogera bya bulimba.
312:3 Dan 7:8; Kub 13:5Mukama, osirise akamwa k’abo bonna abeewaanawaana,
na buli lulimi olwenyumiriza;
4nga boogera nti, “Tujja kuwangula n’olulimi lwaffe, era tufune byonna bye twetaaga n’akamwa kaffe,
kubanga ani alitukuba ku mukono.”
512:5 Zab 10:18; 34:6Mukama ayogera nti, “Olw’okujoogebwa kw’abanafu,
n’olw’okusinda kw’abali mu bwetaavu,
nnaasituka kaakano
ne nnwanirira abo abalumbibwa.”
612:6 2Sa 22:31; Zab 18:30; Nge 30:5Ebigambo bya Mukama bya bwesigwa era bya mazima.
Bigeraageranyizibwa n’effeeza
erongoosebbwa obulungi emirundi musanvu mu kyoto eky’ebbumba.
712:7 Zab 37:28Ayi Mukama, tukwesiga ng’onootukuumanga,
n’otuwonya abantu abali ng’abo emirembe gyonna.
812:8 Zab 55:10-11Ababi beeyisaayisa
nga bagulumiza ebitaliimu nsa.