Salmo 116 – NVI & PCB

Nueva Versión Internacional

Salmo 116:1-19

Salmo 116

1Yo amo al Señor

porque él escucha116:1 Yo amo … él escucha. Lit. Yo amo porque el Señor escucha. mi voz de súplica.

2Por cuanto él inclina a mí su oído,

lo invocaré toda mi vida.

3Los lazos de la muerte me enredaron;

me sorprendió la angustia del sepulcro116:3 sepulcro. Lit. Seol.

y caí en la ansiedad y la aflicción.

4Entonces clamé al Señor:

«¡Te ruego, Señor, que me salves la vida!».

5El Señor es misericordioso y justo;

nuestro Dios es compasivo.

6El Señor protege a la gente sencilla;

estaba yo muy débil, y él me salvó.

7¡Ya puedes, alma mía, estar tranquila,

porque el Señor ha sido bueno contigo!

8Tú, Señor, me has librado de la muerte,

has enjugado mis lágrimas,

no me has dejado tropezar.

9Por eso andaré siempre delante del Señor

en esta tierra de los vivientes.

10Yo creí, aunque dije:

«Estoy muy afligido».

11En mi angustia llegué a decir:

«Todos son unos mentirosos».

12¿Cómo puedo pagarle al Señor

por tanta bondad que me ha mostrado?

13¡Tan solo brindando con la copa de salvación

e invocando el nombre del Señor!

14¡Tan solo cumpliendo mis promesas al Señor

en presencia de todo su pueblo!

15Mucho valor tiene a los ojos del Señor

la muerte de sus fieles.

16Yo, Señor, soy tu siervo;

soy siervo tuyo, hijo de tu sierva;

¡tú has roto mis cadenas!

17Te ofreceré un sacrificio de gratitud

e invocaré, Señor, tu nombre.

18Cumpliré mis promesas al Señor

en presencia de todo su pueblo,

19en los atrios de la casa del Señor,

en medio de ti, oh Jerusalén.

¡Aleluya!

Persian Contemporary Bible

مزامير 116:1‏-19

پرستش خداوند برای رهايی از مرگ

1‏-2خداوند را دوست می‌دارم زيرا ناله و فرياد مرا می‌شنود و به درخواست من گوش می‌دهد، پس تا آخر عمر، نزد او دعا خواهم كرد.

3خطر مرگ بر من سايه افكنده بود و مايوس و غمگين بودم، 4سپس نام خداوند را خواندم و فرياد زدم: «آه ای خداوند، مرا نجات بده!» 5او چه خوب و مهربان است! آری، خدای ما رحيم است. 6خداوند افراد ساده‌دل و فروتن را حفظ می‌كند. من با خطر روبرو بودم، ولی او مرا نجات داد.

7ای جان من، آسوده باش، زيرا خداوند در حق من خوبی كرده است! 8او مرا از مرگ نجات داد و اشكهايم را پاک كرد و نگذاشت پايم بلغزد، 9تا بتوانم در اين دنيا در حضور خداوند زيست كنم.

10‏-11در شدت پريشانی خود گفتم: «آنها دروغ می‌گويند، من هرگز از اين وضع خود نجات پيدا نخواهم كرد.» با اين حال ايمان خود را از دست ندادم. 12اما اينک در برابر همهٔ خوبی‌هایی كه خداوند برای من كرده است، چه می‌توانم به او بدهم؟ 13هديهٔ نوشيدنی به حضور خداوند خواهم آورد تا از او تشكر نمايم كه مرا نجات داده است. 14در حضور قوم او نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم كرد. 15جانهای مقدسان خداوند نزد او عزيزند، پس او نخواهد گذاشت آنها از بين بروند.

16ای خداوند، من بندهٔ تو و پسر كنيز تو هستم. تو مرا از چنگ مرگ رها ساختی. 17قربانی شكرگزاری را به حضورت تقديم می‌كنم و نام تو را گرامی می‌دارم. 18‏-19در حضور تمام مردم اسرائيل و در خانهٔ تو كه در اورشليم است، نذرهای خود را ادا خواهم نمود.

خداوند را سپاس باد!