Salmo 114 – NVI & BDS

Nueva Versión Internacional

Salmo 114:1-8

Salmo 114

1Cuando Israel, el pueblo de Jacob,

salió de Egipto, de un pueblo de lengua extraña,

2Judá se convirtió en el santuario de Dios;

Israel llegó a ser su dominio.

3Al ver esto, el mar huyó;

el Jordán se volvió atrás.

4Los montes saltaron como carneros,

las colinas saltaron como corderos.

5¿Qué te pasó, mar, que huiste,

y a ti, Jordán, que te volviste atrás?

6¿Y a ustedes, montes, que saltaron como carneros?

¿Y a ustedes, colinas, que saltaron como corderos?

7¡Tiembla, oh tierra, ante el Señor,

tiembla ante el Dios de Jacob!

8¡Él convirtió la roca en un estanque,

la dura piedra en manantial de aguas!

La Bible du Semeur

Psaumes 114:1-8

Quand Israël sortit d’Egypte

1Quand Israël sortit d’Egypte,

quand les descendants de Jacob ╵quittèrent un peuple parlant une langue étrangère,

2Juda devint le sanctuaire ╵de l’Eternel,

Israël devint son domaine.

3La mer le vit et prit la fuite,

le Jourdain reflua114.3 Voir Ex 14.21-29 ; Jos 3.15-16 ; 4.23.,

4et les montagnes ╵se mirent à bondir ╵tout comme des béliers,

et les collines ╵tout comme des cabris.

5Qu’avais-tu, mer, ╵pour fuir ainsi ?

Et toi, Jourdain, ╵pour refluer ?

6Et vous, montagnes, qu’aviez-vous ╵pour bondir comme des béliers,

et vous, collines, ╵tout comme des cabris ?

7O terre, tremble devant le Seigneur,

oui, devant le Dieu de Jacob :

8il change le roc en étang,

la pierre en source jaillissante114.8 Voir Ex 17.1-6 ; Nb 20.1-11..