Salmo 112 – NVI & CCB

Nueva Versión Internacional

Salmo 112:1-10

Salmo 112Sal 112 Este salmo es un poema acróstico, que sigue el orden del alfabeto hebreo.

1¡Aleluya!

Álef

Dichoso el que teme al Señor,

Bet

el que halla gran deleite en sus mandamientos.

Guímel

2Su descendencia será poderosa en la tierra;

Dálet

la generación de los justos será bendecida.

He

3En su casa habrá abundantes riquezas

Vav

y para siempre permanecerá su justicia.

Zayin

4Para los justos la luz brilla en las tinieblas;

Jet

para los que son misericordiosos, compasivos y justos.

Tet

5Bien le va al que presta con generosidad,

Yod

y maneja sus negocios con justicia.

Lámed

6El justo jamás caerá;

Caf

su recuerdo permanecerá para siempre.

Mem

7No temerá recibir malas noticias;

Nun

su corazón estará firme, confiado en el Señor.

Sámej

8Su corazón estará seguro, sin temor alguno,

Ayin

y al final verá derrotados a sus adversarios.

Pe

9Reparte sus bienes entre los pobres;

Tsade

su justicia permanece para siempre;

Qof

su poder112:9 poder. Lit. cuerno. será gloriosamente exaltado.

Resh

10El malvado verá esto y se irritará;

Shin

rechinará los dientes y se irá consumiendo.

Tav

¡Los deseos de los malvados se frustrarán!

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 112:1-10

第 112 篇

敬畏上帝者必蒙福

1你们要赞美耶和华!

敬畏耶和华、乐于遵行祂命令的人有福了!

2他的子孙在世上必兴盛,

正直人的后代必蒙福。

3他的家财丰厚,

他的公义永存。

4黑暗中必有光照亮正直人,

照亮有恩慈、好怜悯、行公义的人。

5慷慨借贷,

行事公正的人必亨通。

6他必永不动摇,

义人必永远蒙眷顾。

7他不怕恶讯,

他坚定地信靠耶和华。

8他心里镇定自若,毫不害怕,

他终必战胜仇敌。

9他慷慨施舍,周济穷人;

他的仁义永远长存;

他必充满力量,得享尊荣。

10恶人见状,必然恼怒,

咬牙切齿,气绝身亡。

恶人的盼望必破灭。