Salmo 111Sal 111 Este salmo es un poema acróstico, que sigue el orden del alfabeto hebreo.
1¡Aleluya!
Álef
Alabaré al Señor con todo el corazón
Bet
en la asamblea, en compañía de los rectos.
Guímel
2Grandes son las obras del Señor;
Dálet
estudiadas por todos los que en ellas se deleitan.
He
3Gloriosas y majestuosas son sus obras;
Vav
su justicia permanece para siempre.
Zayin
4Ha hecho memorables sus maravillas.
Jet
El Señor es misericordioso y compasivo.
Tet
5Da de comer a quienes le temen;
Yod
siempre recuerda su pacto.
Caf
6Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras
Lámed
al darle la heredad de otras naciones.
Mem
7Las obras de sus manos son fieles y justas;
Nun
todos sus preceptos son dignos de confianza,
Sámej
8son inmutables por siempre,
Ayin
establecidos con fidelidad y rectitud.
Pe
9Pagó el precio del rescate de su pueblo
Tsade
y estableció su pacto para siempre.
Qof
Su nombre es santo y temible.
Resh
10El principio de la sabiduría es el temor del Señor;
Shin
buen juicio demuestran quienes cumplen sus preceptos.111:10 quienes cumplen sus preceptos. Lit. quienes hacen estas cosas.
Tav
¡Su alabanza permanece para siempre!
놀라운 일을 행하시는 여호와
1여호와를 찬양하라!
내가 여호와의 백성이
모인 자리에서 진심으로
그에게 감사하리라.
2여호와께서
행하시는 일이 크시니
이 일을 기뻐하는 자들이
다 이것을 연구하는구나.
3그가 행하시는 모든 일이
영광스럽고 위엄이 있으며
그의 의는 영원하다.
4그는 자기가 행한 놀라운 일을
사람들이 기억하도록 하셨으니
여호와는 은혜스럽고
자비로운 분이시다.
5여호와는
자기를 두려워하는 자에게
양식을 주시며
항상 그의 약속을 잊지 않으신다.
6그가 자기 백성에게
다른 민족의 땅을 주심으로
그들에게 능력을 보여 주셨다.
7그가 행하시는 일이
신실하고 공정하니
그의 교훈은 신뢰할 만하며
8진리와 의로 행하신 것이니
영원히 확실하다.
9여호와께서
자기 백성을 구원하시고
그들과 영원한 계약을 세우셨으니
그 이름이 거룩하고 위엄이 있구나.
10여호와를
두려워하는 것이
지혜의 첫걸음이다.
그의 교훈을 따르는 자가
다 좋은 지각을 얻게 되니
그는 영원히
찬양을 받으실 분이시다.