Salmo 104 – NVI & NIV

Nueva Versión Internacional

Salmo 104:1-35

Salmo 104

1¡Bendice, alma mía, al Señor!

Señor mi Dios, tú eres grandioso;

te has revestido de gloria y majestad.

2Te cubres104:2 Te cubres. Lit. Él se cubre. de luz como con un manto;

extiendes los cielos como una cortina.

3Afirmas sobre las aguas tus altos aposentos

y haces de las nubes tu carro de guerra.

Tú cabalgas en las alas del viento.

4Haces de los vientos tus mensajeros104:4 mensajeros. Alt. ángeles.

y de las llamas de fuego tus servidores.

5Tú pusiste la tierra sobre sus cimientos

y de allí jamás caerá;

6la revestiste con el mar

y las aguas se detuvieron sobre los montes.

7Pero a tu reprensión huyeron las aguas;

ante el estruendo de tu voz se dieron a la fuga.

8Ascendieron a los montes,

descendieron a los valles,

al lugar que tú les asignaste.

9Pusiste una frontera que ellas no pueden cruzar,

para que no vuelvan a cubrir la tierra.

10Tú haces que los manantiales viertan sus aguas en las cañadas

y que fluyan entre las montañas.

11De ellas beben todas las bestias del campo;

allí los asnos salvajes calman su sed.

12Las aves del cielo anidan junto a las aguas

y cantan entre el follaje.

13Desde tus altos aposentos riegas las montañas;

la tierra se sacia con el fruto de tu trabajo.

14Haces que crezca la hierba para el ganado

y las plantas que la gente cultiva

para sacar de la tierra su alimento:

15el vino que alegra el corazón humano,

el aceite que hace brillar el rostro

y el pan que sustenta la vida.

16Los árboles del Señor reciben su riego,

los cedros del Líbano que él plantó.

17Allí las aves hacen sus nidos;

en los cipreses tiene su hogar la cigüeña.

18En las altas montañas están las cabras monteses

y en los escarpados peñascos tienen su madriguera los tejones.

19Él hizo la luna, que marca las estaciones,

y el sol, que sabe cuándo ocultarse.

20Tú traes la oscuridad, cae la noche

y en sus sombras se arrastran los animales del bosque.

21Los leones rugen, reclamando su presa,

pidiendo a Dios que les dé su alimento.

22Pero al salir el sol se retiran

y vuelven a echarse en sus guaridas.

23Sale entonces la gente a cumplir sus tareas,

a hacer su trabajo hasta la tarde.

24¡Oh Señor, cuán numerosas son tus obras!

Todas ellas las hiciste con sabiduría.

Rebosa la tierra con todas tus criaturas.

25Allí está el mar, ancho y vasto,

que abunda en animales, grandes y pequeños,

cuyo número es imposible conocer.

26Allí navegan los barcos, y ese Leviatán

que tú creaste para jugar con él.

27Todos ellos esperan de ti

que a su tiempo les des su alimento.

28Tú les das y ellos recogen;

abres tu mano y se colman de bienes.

29Si escondes tu rostro,

se aterran;

si les quitas el aliento,

mueren y vuelven al polvo.

30Pero si envías tu Espíritu,

son creados,

y así renuevas la faz de la tierra.

31Que la gloria del Señor perdure eternamente;

que el Señor se regocije en sus obras.

32Él mira la tierra y la hace temblar;

toca los montes y los hace echar humo.

33¡Cantaré al Señor toda mi vida!

¡Cantaré salmos a mi Dios mientras exista!

34Quiera él agradarse de mi meditación;

yo, por mi parte, me regocijo en el Señor.

35Que desaparezcan de la tierra los pecadores

y que los malvados dejen de existir.

¡Bendice, alma mía, al Señor!

¡Aleluya!

New International Version

Psalms 104:1-35

Psalm 104

1Praise the Lord, my soul.

Lord my God, you are very great;

you are clothed with splendor and majesty.

2The Lord wraps himself in light as with a garment;

he stretches out the heavens like a tent

3and lays the beams of his upper chambers on their waters.

He makes the clouds his chariot

and rides on the wings of the wind.

4He makes winds his messengers,104:4 Or angels

flames of fire his servants.

5He set the earth on its foundations;

it can never be moved.

6You covered it with the watery depths as with a garment;

the waters stood above the mountains.

7But at your rebuke the waters fled,

at the sound of your thunder they took to flight;

8they flowed over the mountains,

they went down into the valleys,

to the place you assigned for them.

9You set a boundary they cannot cross;

never again will they cover the earth.

10He makes springs pour water into the ravines;

it flows between the mountains.

11They give water to all the beasts of the field;

the wild donkeys quench their thirst.

12The birds of the sky nest by the waters;

they sing among the branches.

13He waters the mountains from his upper chambers;

the land is satisfied by the fruit of his work.

14He makes grass grow for the cattle,

and plants for people to cultivate—

bringing forth food from the earth:

15wine that gladdens human hearts,

oil to make their faces shine,

and bread that sustains their hearts.

16The trees of the Lord are well watered,

the cedars of Lebanon that he planted.

17There the birds make their nests;

the stork has its home in the junipers.

18The high mountains belong to the wild goats;

the crags are a refuge for the hyrax.

19He made the moon to mark the seasons,

and the sun knows when to go down.

20You bring darkness, it becomes night,

and all the beasts of the forest prowl.

21The lions roar for their prey

and seek their food from God.

22The sun rises, and they steal away;

they return and lie down in their dens.

23Then people go out to their work,

to their labor until evening.

24How many are your works, Lord!

In wisdom you made them all;

the earth is full of your creatures.

25There is the sea, vast and spacious,

teeming with creatures beyond number—

living things both large and small.

26There the ships go to and fro,

and Leviathan, which you formed to frolic there.

27All creatures look to you

to give them their food at the proper time.

28When you give it to them,

they gather it up;

when you open your hand,

they are satisfied with good things.

29When you hide your face,

they are terrified;

when you take away their breath,

they die and return to the dust.

30When you send your Spirit,

they are created,

and you renew the face of the ground.

31May the glory of the Lord endure forever;

may the Lord rejoice in his works—

32he who looks at the earth, and it trembles,

who touches the mountains, and they smoke.

33I will sing to the Lord all my life;

I will sing praise to my God as long as I live.

34May my meditation be pleasing to him,

as I rejoice in the Lord.

35But may sinners vanish from the earth

and the wicked be no more.

Praise the Lord, my soul.

Praise the Lord.104:35 Hebrew Hallelu Yah; in the Septuagint this line stands at the beginning of Psalm 105.