Proverbios 5 – NVI & GKY

Nueva Versión Internacional

Proverbios 5:1-23

Advertencia contra el adulterio

1Hijo mío, pon atención a mi sabiduría

y presta oído a mi inteligencia,

2para que al hablar mantengas la discreción

y retengas el conocimiento.

3De los labios de la adúltera fluye miel;

su lengua es más suave que el aceite.

4Pero al fin resulta más amarga que la hiel

y más cortante que una espada de dos filos.

5Sus pies descienden hasta la muerte;

sus pasos van derecho al sepulcro.5:5 sepulcro. Lit. Seol.

6No toma ella en cuenta el camino de la vida;

sus sendas son torcidas y ella no lo reconoce.5:6 y ella no lo reconoce. Alt. y tú no lo sabes.

7Pues bien, hijo5:7 hijo. El hebreo dice hijos. mío, escúchame

y no te apartes de mis palabras.

8Aléjate de la adúltera;

no te acerques a la puerta de su casa,

9para que no entregues a otros tu vigor

ni tus años a gente cruel;

10para que no sacies con tu fuerza a gente extraña,

ni vayan a dar en casa ajena tus esfuerzos.

11Porque al final acabarás por gemir,

cuando tu carne y tu cuerpo se hayan consumido.

12Y dirás: «¡Cómo pude aborrecer la corrección!

¡Cómo pudo mi corazón despreciar la disciplina!

13No atendí a la voz de mis maestros

ni presté oído a mis instructores.

14Ahora estoy al borde de la ruina

en medio de toda la comunidad».

15Bebe el agua de tu propio pozo,

el agua que fluye de tu propio manantial.

16¿Habrán de derramarse tus fuentes por las calles

y tus corrientes de aguas por las plazas públicas?

17Son tuyas, solamente tuyas,

y no para que las compartas con extraños.

18¡Bendita sea tu fuente!

¡Sé feliz con la esposa de tu juventud!

19Es una gacela amorosa,

es una cierva encantadora.

¡Que sus pechos te satisfagan siempre!

¡Que su amor te cautive todo el tiempo!

20¿Por qué, hijo mío, dejarte cautivar por una adúltera?

¿Por qué abrazarte al pecho de la mujer ajena?

21Nuestros caminos están a la vista del Señor;

él examina todas nuestras sendas.

22Al malvado lo atrapan sus malas obras;

las cuerdas de su pecado lo aprisionan.

23Morirá por su falta de corrección;

perecerá por su gran insensatez.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thimo 5:1-23

Ũtharia Gũkaananio

1Mũrũ wakwa, thikĩrĩria ũũgĩ ũyũ wakwa,

tega gũtũ wega ũigue ciugo ciakwa cia ũtaũku,

2nĩguo ũtũũrie ũbaarĩrĩri,

nayo mĩromo yaku ĩtũũrie ũmenyo.

35:3 Thab 55:21; Thim 7:5Nĩgũkorwo mĩromo ya mũtumia mũtharia itaataga ũũkĩ,

na mĩario yake ĩnyorokete gũkĩra maguta;

45:4 Koh 7:26no marigĩrĩrio nĩmũrũrũ ta maaĩ ma nyongo,

nĩ mũũgĩ ta rũhiũ rwa njora rũrĩa rũũgĩ mbarĩ cierĩ.

55:5 Thim 7:26-27Magũrũ make maikũrũkaga gĩkuũ-inĩ;

makinya make mathiiaga merekeire o mbĩrĩra.

65:6 Thim 9:13; 30:20Ndeciiragia ũhoro wa njĩra ya muoyo;

njĩra ciake nĩ njogomu, nowe ndooĩ ũguo.

75:7 Thim 1:8-9Atĩrĩrĩ, ariũ akwa, ta thikĩrĩriai;

mũtikanatiganĩrie ũrĩa ngũmwĩra.

8Thiiagĩrai njĩra ĩrĩ kũraya nake,

mũtigakuhĩrĩrie mũrango wa nyũmba yake,

9nĩguo mũtikaheane hinya wanyu mwega kũrĩ andũ angĩ,

na mĩaka yanyu kũrĩ mũndũ ũtarĩ tha,

105:10 Thim 29:3nĩguo ageni matikehũũnie na ũtonga wanyu,

na kĩrĩa ũnogeire gĩtongie mũciĩ wa mũndũ wa kũngĩ.

11Marigĩrĩrio-inĩ ma muoyo waku nĩũgacaaya,

hĩndĩ ĩrĩa nyama cia mwĩrĩ waku na mwĩrĩ waku igaakorwo ithirĩte hinya.

125:12 Thim 12:1Ũkoiga atĩrĩ, “Hĩ, kaĩ nĩndathũũrire gũtaarwo-ĩ!

Hĩ, kaĩ ngoro yakwa nĩyamenete kũrũithio-ĩ!

13Ndingĩathĩkĩire arutani akwa,

kana thikĩrĩrie ataarani akwa.

14Nĩnginyĩte hũgũrũrũ-inĩ cia mwanangĩko,

ndĩ o gatagatĩ-inĩ ga kĩũngano gĩothe.”

15Atĩrĩrĩ, nyuuaga maaĩ ma itangi rĩaku we mwene,

maaĩ marĩa mathereraga moimĩte gĩthima-inĩ gĩaku mwene.

16Nĩ kwagĩrĩire ithima ciaku ciunagĩre maaĩ barabara-inĩ,

kana tũrũũĩ twaku tuunagĩre ihaaro-inĩ cia mũingĩ?

17Nĩmagĩtũũre marĩ maku wiki,

matigatuĩke maku na mũndũ wa kũngĩ o na rĩ.

185:18 Gũcook 20:7; Mal 2:14Gĩthima gĩaku kĩrorathimwo,

nawe ũkenagĩre mũtumia wa ũnini waku.

195:19 Rwĩ 4:5; 8:14Athakarĩte ta thwariga ya mũgoma,

akaagĩra ta gathiiya ka mũgoma:

kĩiganagwo nĩ nyondo ciake hĩndĩ ciothe,

ũkenagio nĩ wendo wake hĩndĩ ciothe.

20Mũrũ wakwa, nĩ kĩĩ kĩngĩtũma ũkenio nĩ mũtumia mũtharia?

Nĩ kĩĩ kĩngĩtũma ũhĩmbĩrie gĩthũri kĩa mũtumia wa mũndũ ũngĩ?

215:21 Thim 15:3; Jer 32:19; Ahib 4:13Nĩgũkorwo mĩthiĩre ya mũndũ nĩyonagwo nĩ Jehova,

nake nĩatuĩragia njĩra ciake ciothe.

225:22 Ndar 32:23; Thab 9:16Ciĩko njũru cia mũndũ mwaganu nĩcio imũtegaga;

nga cia mehia make nĩcio imuohaga, ikamũrũmia biũ.

235:23 Ayub 4:21; Thim 11:5Mũndũ ũcio nĩagaakua nĩ kwaga ũtaaro,

akoora nĩ ũndũ wa ũrimũ wake mũnene.