Nueva Versión Internacional

Proverbios 31:1-31

Dichos del rey Lemuel

1Los dichos del rey Lemuel. Oráculo mediante el cual31:1 Lemuel. Oráculo mediante el cual. Alt. Lemuel de Masa, mediante los cuales. su madre lo instruyó:

2«¿Qué pasa, hijo mío?

¿Qué pasa, hijo de mis entrañas?

¿Qué pasa, fruto de mis votos31:2 fruto de mis votos. Alt. respuesta a mis oraciones. al Señor?

3No gastes tu vigor en las mujeres,

ni tu fuerza31:3 tu fuerza. Lit. tus caminos. en las que arruinan a los reyes.

4»No conviene que los reyes, oh Lemuel,

no conviene que los reyes se den al vino,

ni que los gobernantes se entreguen al licor,

5no sea que al beber se olviden de lo que la ley ordena

y priven de sus derechos a todos los oprimidos.

6Dales licor a los que están por morir,

y vino a los amargados;

7¡que beban y se olviden de su pobreza!

¡que no vuelvan a acordarse de sus penas!

8»¡Levanta la voz por los que no tienen voz!

¡Defiende los derechos de los desposeídos!

9¡Levanta la voz, y hazles justicia!

¡Defiende a los pobres y necesitados!»

Epílogo: Acróstico a la mujer ejemplar31:10-31 Los vv. 10-31 son un acróstico, en que cada verso comienza con una de las letras del alfabeto hebreo.

Álef

10Mujer ejemplar,31:10 ejemplar. Alt. fuerte. ¿dónde se hallará?

¡Es más valiosa que las piedras preciosas!

Bet

11Su esposo confía plenamente en ella

y no necesita de ganancias mal habidas.

Guímel

12Ella le es fuente de bien, no de mal,

todos los días de su vida.

Dálet

13Anda en busca de lana y de lino,

y gustosa trabaja con sus manos.

He

14Es como los barcos mercantes,

que traen de muy lejos su alimento.

Vav

15Se levanta de madrugada,

da de comer31:15 da de comer. Lit. da presa. a su familia

y asigna tareas a sus criadas.

Zayin

16Calcula el valor de un campo y lo compra;

con sus ganancias31:16 sus ganancias. Lit. el fruto de sus manos. planta un viñedo.

Jet

17Decidida se ciñe la cintura31:17 se ciñe la cintura. Lit. se ciñe con fuerza sus lomos.

y se apresta para el trabajo.

Tet

18Se complace en la prosperidad de sus negocios,

y no se apaga su lámpara en la noche.

Yod

19Con una mano sostiene el huso

y con la otra tuerce el hilo.

Caf

20Tiende la mano al pobre,

y con ella sostiene al necesitado.

Lámed

21Si nieva, no tiene que preocuparse de su familia,

pues todos están bien abrigados.

Mem

22Las colchas las cose ella misma,

y se viste de púrpura y lino fino.

Nun

23Su esposo es respetado en la comunidad;31:23 en la comunidad. Lit. en las puertas.

ocupa un puesto entre las autoridades del lugar.

Sámej

24Confecciona ropa de lino y la vende;

provee cinturones a los comerciantes.

Ayin

25Se reviste de fuerza y dignidad,

y afronta segura el porvenir.

Pe

26Cuando habla, lo hace con sabiduría;

cuando instruye, lo hace con amor.

Tsade

27Está atenta a la marcha de su hogar,

y el pan que come no es fruto del ocio.

Qof

28Sus hijos se levantan y la felicitan;

también su esposo la alaba:

Resh

29«Muchas mujeres han realizado proezas,

pero tú las superas a todas».

Shin

30Engañoso es el encanto y pasajera la belleza;

la mujer que teme al Señor es digna de alabanza.

Tav

31¡Sean reconocidos31:31 Sean reconocidos. Alt. Denle. sus logros,

y públicamente31:31 públicamente. Lit. en las puertas. alabadas sus obras!

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Мудрые изречения 31:1-31

Высказывания царя Лемуила

1Высказывания Лемуила, царя массаитов, которым научила его мать:

2«О сын мой, сын моего чрева;

о сын мой, ответ на молитвы мои!31:2 Букв.: «сын обетов моих». Вероятно, здесь имеется в виду обеты, которые мать Лемуила дала Всевышнему, прося у Него сына (см., напр., 1 Цар. 1:11).

3Не давай своей силы женщинам,

мощи своей – губительницам царей.

4Не царям, Лемуил,

не царям пить вино,

не правителям жаждать пива,

5чтобы, напившись, они не забыли законов

и не отняли прав у всех угнетённых.

6Дайте пиво погибающим,

вино – тем, кто скорбит жестоко.

7Пусть выпьют и бедность свою забудут,

и не вспомнят больше своих невзгод.

8Говори за тех, кто не может сказать сам за себя,

для защиты прав всех обездоленных.

9Говори, отстаивая справедливость;

защищай права бедных и нищих».

Хорошая жена31:10-31 В оригинале этот отрывок написан в форме акростиха: каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита.

10Хорошая жена – кто её найдёт?

Камней драгоценных она дороже.

11Всем сердцем верит ей муж;

с ней он не будет в убытке.

12Она приносит ему добро, а не зло,

во все дни своей жизни.

13Она добывает шерсть и лён

и охотно трудится своими руками.

14Она подобна купеческим кораблям –

издалека добывает свой хлеб.

15Затемно она встаёт,

готовит пищу своей семье

и даёт служанкам работу.

16Присматривает поле и покупает его;

на заработанное ею насаждает виноградник.

17С жаром принимается за работу;

её руки крепки для труда.

18Она знает, что её торговля доходна;

не гаснет ночью её светильник.

19Руки свои на прялку кладёт,

пальцы её держат веретено.

20Для бедняка она открывает ладонь

и протягивает руку помощи нищим.

21В снег не боится за свою семью:

вся её семья одевается в двойные одежды.

22Она делает покрывала для своей постели,

одевается в тонкий лён и пурпур31:22 Тонкий лён и пурпур – то есть одежды из дорогих для того времени тканей..

23Мужа её уважают у городских ворот31:23 Ворота города были центром всей общественной жизни, около них проходили и судебные разбирательства.

со старейшинами страны место его.

24Она делает льняные одежды и продаёт их,

поставляет купцам пояса.

25Одевается силою и достоинством

и весело смотрит она в завтрашний день.

26Она говорит с мудростью,

и доброе наставление на её языке.

27Она смотрит за делами своей семьи;

хлеб безделья она не ест.

28Её дети встают и благословенной её зовут,

также муж – и хвалит её:

29«Много есть хороших жён,

но ты превзошла их всех».

30Прелесть обманчива, и красота мимолётна,

но женщина, что боится Вечного, достойна хвалы.

31Дайте ей награду, которую она заслужила;

пусть дела её славятся у городских ворот.