Proverbios 28 – NVI & BPH

Nueva Versión Internacional

Proverbios 28:1-28

1El malvado huye aunque nadie lo persiga;

pero el justo vive confiado como un león.

2Cuando hay rebelión en el país,

los gobernantes se multiplican;

cuando el gobernante es entendido y sensato,

se mantiene el orden.

3El pobre que oprime a los pobres

es como violenta lluvia que arrasa la cosecha.

4Los que abandonan la ley alaban a los malvados;

los que la obedecen luchan contra ellos.

5Los malvados nada entienden de la justicia;

los que buscan al Señor lo entienden todo.

6Más vale ser pobre, pero íntegro

que rico y perverso.

7El hijo entendido se sujeta a la ley;

el derrochador deshonra a su padre.

8El que amasa riquezas mediante intereses y usura,

las acumula para el que se compadece de los pobres.

9Dios aborrece hasta la oración

del que se niega a obedecer la ley.

10El que lleva a los justos por el mal camino

caerá en su propia trampa;

pero los íntegros heredarán el bien.

11El rico se las da de sabio;

el pobre, pero inteligente, se percata.

12Cuando los justos triunfan, se hace gran fiesta;

cuando los impíos se imponen, todo el mundo se esconde.

13Quien encubre su pecado jamás prospera;

quien lo confiesa y lo deja, alcanza la misericordia.

14¡Dichoso es el hombre que siempre respeta28:14 respeta a Dios. Lit. teme. a Dios!

Pero el obstinado caerá en la desgracia.

15Un león rugiente, un oso agresivo,

es el gobernante malvado que oprime a los pobres.

16El gobernante falto de juicio es terrible opresor;

el que aborrece las ganancias deshonestas prolonga su vida.

17El que es perseguido por28:17 El que es perseguido por. Alt. El que carga con la culpa de. homicidio

será un fugitivo hasta la muerte.

¡Que nadie le brinde su apoyo!

18El que es íntegro se mantendrá a salvo;

el de caminos perversos de repente caerá en la fosa.28:18 en la fosa (Siríaca); en uno (TM).

19El que trabaja su tierra tendrá abundante comida;

el que sueña despierto28:19 el que sueña despierto. Lit. el que persigue lo vacío; también en 12:11. solo abundará en pobreza.

20El hombre fiel recibirá muchas bendiciones;

el que tiene prisa por enriquecerse no quedará impune.

21No es correcto mostrarse parcial con nadie.

Hay quienes pecan hasta por un mendrugo de pan.

22El tacaño ansía enriquecerse,

sin saber que la pobreza lo aguarda.

23A fin de cuentas, más se aprecia

al que reprende que al que adula.

24El que roba a su padre o a su madre

e insiste en que no ha pecado,

amigo es del destructor.

25El que es ambicioso provoca peleas,

pero el que confía en el Señor prospera.

26Necio es el que confía en sí mismo;

el que actúa con sabiduría se pone a salvo.

27El que ayuda al pobre no pasará necesidad;

el que le niega su ayuda recibirá muchas maldiciones.

28Cuando triunfan los impíos, la gente busca refugio;

cuando perecen, los justos prosperan.

Bibelen på hverdagsdansk

Ordsprogenes Bog 28:1-28

1Den, som har dårlig samvittighed, flygter,

selv når ingen er efter ham,

men den, hvis samvittighed er god,

holder stand som en løve.

2Når et folk er i oprør, holder en leder ikke længe,

men en klog og dygtig regent skaber ro og tryghed.

3En ubehøvlet tyran, der undertrykker de svage,

er som en haglbyge, der slår kornet ned.

4Den, der ignorerer loven, støtter ondskaben,

den, der holder fast ved loven, bekæmper det onde.

5De onde forstår ikke, hvad retfærdighed er,

men det gør de, der ønsker at gøre Guds vilje.

6Det er bedre at være ærlig og fattig

end at være rig og uhæderlig.

7En fornuftig søn adlyder loven,

men den, der føjter om med dårlige venner,

er en vanære for sin far.

8Den, som bliver rig ved at udnytte andre og kræve høje renter,

mister sin rigdom til den, som er barmhjertig mod de hjælpeløse.

9Når et menneske ignorerer Guds lov,

er selv hans bønner en afskyelighed.

10Den, der forleder andre til synd, falder i sin egen fælde,

men de retsindige skal få en rig belønning.

11En, der er rig, tror, han ved alt,

men en fattig med sund fornuft ved bedre.

12Når retfærdigheden sejrer, er der grund til fest,

men når ondskaben hersker, søger folk i skjul.

13Den, der dækker over sine fejl, får aldrig fremgang,

den, der erkender dem og lover bedring, får en ny chance.

14Velsignet er den, som har ærefrygt for Gud,

den, som kun tror på sig selv, ender i store problemer.

15Farlig som en brølende løve eller en sulten bjørn

er en ondsindet hersker for det folk, han regerer.

16En regent, der undertrykker sit folk, er en tåbe.

En god leder udnytter ikke sin magt til egen fordel.

17Den, der har mord på samvittigheden, er altid på flugt,

lad være med at dække over ham.

18Den retsindige bliver reddet,

den uærlige går sin undergang i møde.

19Den, der passer sit arbejde, har nok at spise,

den, der drømmer tiden bort, må sulte.

20Den, der er ærlig og trofast, bliver rigt belønnet,

den, der uærligt bliver rig, undgår ikke straf.

21Partiskhed i retten er altid af det onde,

og nogle kan bestikkes bare med et stykke brød.

22Den griske har kun øje for at vinde sig rigdom,

han ser ikke, at det er fattigdom, der venter ham.

23I sidste ende er en ærlig irettesættelse bedre

end altid at høre på smigrende ord.

24Den, der stjæler fra sine forældre,

er ikke bedre end en simpel røver.

25Selviskhed fører til skænderier,

tillid til Herren fører til fremgang.

26Den, der kun stoler på sig selv, er en tåbe,

den, der vandrer i visdom, er tryg.

27Den, der giver til mennesker i nød, vil altid selv have nok,

den, der lukker øjnene for nøden, bliver foragtet.

28Når et ondt menneske regerer, søger folk i dækning,

når den onde styrtes, blomstrer retfærdigheden.