Proverbios 27 – NVI & LCB

Nueva Versión Internacional

Proverbios 27:1-27

1No te jactes del día de mañana,

porque no sabes lo que el día traerá.

2No te jactes de ti mismo;

que sean otros los que te alaben.

3Pesada es la piedra y pesada es la arena,

pero más pesada aún es la ira del necio.

4Cruel es la furia y arrolladora la ira,

pero ¿quién puede enfrentarse a los celos?

5Más vale ser reprendido con franqueza

que ser amado en secreto.

6Más confiable es el amigo que hiere

que los abundantes besos del enemigo.

7Al que no tiene hambre, hasta la miel lo empalaga;

al hambriento, hasta lo amargo le es dulce.

8Como ave que se aleja del nido

es el hombre que se aleja del hogar.

9El perfume y el incienso alegran el corazón;

la dulzura de un amigo

proviene de su consejo sincero.

10No abandones a tu amigo ni al amigo de tu padre;

ni vayas a la casa de tu hermano el día que tengas una desgracia.

Más vale vecino cercano que hermano distante.

11Hijo mío, sé sabio y alegra mi corazón;

así podré responder al que me desprecie.

12El prudente ve el peligro y busca refugio;

el inexperto sigue adelante y sufre las consecuencias.

13Toma la prenda del que salga fiador por un extraño;

retenla en garantía si la da en favor de desconocidos.

14La mejor bendición se juzga como maldición

si se da a gritos y de madrugada.

15La mujer pendenciera es gotera constante

en un día lluvioso.

16Quien la domine podrá dominar el viento

y retener27:16 y retener. Lit. y llamará. aceite en la mano derecha.

17El hierro se afila con el hierro

y el hombre en el trato con el hombre.

18El que cuida de la higuera comerá de sus higos

y el que vela por su amo recibirá honores.

19El agua refleja el rostro;

el corazón refleja la persona.

20La Muerte27:20 la Muerte. Lit. el Seol. y el Destructor27:20 el Destructor. Lit. el Abadón. jamás se dan por satisfechos,

y tampoco los ojos del hombre.

21En el crisol se prueba la plata

y en el horno se prueba el oro;

ante las alabanzas, el pueblo.

22Aunque al necio lo muelas, lo remuelas

y lo machaques como al grano,

no le quitarás la necedad.

23Asegúrate de saber cómo está tu ganado;

cuida mucho de tus rebaños;

24pues las riquezas no son eternas

ni la corona está siempre segura.

25Cuando se limpien los campos y brote el verdor

y en los montes se recoja la hierba,

26las ovejas te darán para el vestido

y las cabras para comprar un campo;

27tendrás leche de cabra en abundancia

para que se alimenten tú, tu familia,

y tus criadas.

Luganda Contemporary Bible

Engero 27:1-27

Amagezi aga Leero n’Ebiseera eby’omu mu Maaso

127:1 a 1Bk 20:11 b Mat 6:34; Luk 12:19-20; Yak 4:13-16Teweenyumirizanga mu bya nkya,

kubanga olunaku bye lunaaleeta tobimanyi.

227:2 Nge 25:27Leka omulala akutenderezenga so si kamwa ko ggwe,

omuntu omulala so si mimwa gyo.

327:3 Yob 6:3Ejjinja lizitowa, n’omusenyu muzito,

naye obulumbaganyi bw’omusirusiru businga byonna okuzitowa.

427:4 Kbl 5:14Obusungu bwa ttima, n’ekiruyi kifugira ddala nnyo,

naye ani ayinza okwolekera amaaso g’obuggya?

5Okunenya mu lwatu,

kisinga okwagala okukisibbwa.

627:6 Zab 141:5; Nge 28:23Okunywegera kw’omulabe kwandiba okungi,

naye ebiwundu by’okunenya kw’owoomukwano tebitiisa.

7Oyo akkuse akyawa omubisi gw’enjuki,

naye eri omuyala n’ekikaawa kiba kiwoomerera.

827:8 Is 16:2Ng’akanyonyi akadduka mu kisu kyako,

bw’atyo bw’abeera omuntu abula mu maka ge.

927:9 Es 2:12; Zab 45:8Ebyakaloosa bisanyusa omutima,

n’obuwoomerevu bw’omukwano gw’omuntu bwe butyo bwe buvaamu okubuulirira okw’amazima.

1027:10 Nge 17:17; 18:24Mukwano gwo ne mukwano gwa kitaawo tobaabuuliranga,

olemenga okutawaana okuswala ewa muganda wo ng’ogudde mu mitawaana.

Muliraanwa wo akira muganda wo akuli ewala.

1127:11 a Nge 10:1; 23:15-16 b Lub 24:60Beeranga n’amagezi mwana wange, osanyusenga omutima gwange,

ndyoke nyanukule oyo yenna ansekerera.

1227:12 Nge 22:3Omuntu omutegeevu alaba akabenje ne yeekweka,

naye abatalina magezi batambula butambuzi ne bagwa mu kabi.

1327:13 Nge 20:16Twalanga ekyambalo ky’oyo eyeeyimirira gw’atamanyi,

era kwatanga eky’oyo eyeeyimirira omukazi omwenzi kye yeeyamye.

14Okulamusa ku muliraanwa wo mu makya ennyo, ng’oleekaana,

obanga amukolimidde.

1527:15 Es 1:18; Nge 19:13Omukazi omuyombi ali ng’enkuba etonnya olutata,

ku lunaku olw’enkuba ennyingi.

16Okumuziyiza obanga aziyiza empewo oba

ng’anyweza omuzigo mu ngalo.

17Ng’ekyuma bwe kiwagala ekyuma,

n’omuntu bw’abangula muntu munne.

1827:18 a 1Ko 9:7 b Luk 19:12-27Buli alabirira omutiini alirya ku bibala byagwo,

n’oyo aweereza mukama we alissibwamu ekitiibwa.

19Ng’amazzi bwe galaga omuntu bw’afaanana mu maaso,

bwe gutyo omutima gw’omuntu bwe gulaga omuntu bw’afaanana.

2027:20 a Nge 30:15-16; Kbk 2:5 b Mub 1:8; 6:7Amagombe ne ggeyeena tebikkuta,

n’amaaso g’abantu nago bwe gatyo tegakkuta.

2127:21 Nge 17:3Entamu erongoosa ya ffeeza n’ekikoomi kikola ku zaabu,

naye omuntu ekimugezesa kutenderezebwa.

22Ne bw’osekula omusirusiru mu kinu,

nga bw’osekula emmere y’empeke mu kinu,

obusirusiru bwe tobumuggyaamu.

2327:23 Nge 12:10Okakasanga nti omanyi bulungi embeera z’ekisibo kyo,

ossangayo omwoyo ku ggana lyo.

2427:24 Nge 23:5Kubanga eby’obugagga tebibeerera mirembe gyonna,

n’engule tebeerera mirembe gyonna.

25Ng’omuddo gw’ensolo omukulu gumaze okusalibwawo, ng’omutoototo gutandise okusibukawo,

nga n’omuddo ogw’omu busozi guleeteddwa,

26abaana b’endiga balikuwa engoye ez’okwambala,

n’embuzi ziritundibwa ne zivaamu ensimbi.

27Olibeera n’amata mangi g’onoggyanga mu mbuzi, okukuliisa ggwe n’ab’omu nnyumba yo,

n’okuliisa abaweereza bo abawala.