Nueva Versión Internacional

Proverbios 11

1El Señor aborrece las balanzas adulteradas,
    pero aprueba las pesas exactas.

Con el orgullo viene el oprobio;
    con la humildad, la sabiduría.

A los justos los guía su integridad;
    a los falsos los destruye su hipocresía.

En el día de la ira de nada sirve ser rico,
    pero la justicia libra de la muerte.

La justicia endereza el camino de los íntegros,
    pero la maldad hace caer a los impíos.

La justicia libra a los justos,
    pero la codicia atrapa a los falsos.

Muere el malvado, y con él su esperanza;
    muere también su ilusión de poder.

El justo se salva de la calamidad,
    pero la desgracia le sobreviene al malvado.

Con la boca el impío destruye a su prójimo,
    pero los justos se libran por el conocimiento.

10 Cuando el justo prospera, la ciudad se alegra;
    cuando el malvado perece, hay gran regocijo.

11 La bendición de los justos enaltece a la ciudad,
    pero la boca de los malvados la destruye.

12 El falto de juicio desprecia a su prójimo,
    pero el entendido refrena su lengua.

13 La gente chismosa revela los secretos;
    la gente confiable es discreta.

14 Sin dirección, la nación fracasa;
    el éxito depende de los muchos consejeros.

15 El fiador de un extraño saldrá perjudicado;
    negarse a dar fianza[a] es vivir en paz.

16 La mujer bondadosa se gana el respeto;
    los hombres violentos solo ganan riquezas.

17 El que es bondadoso se beneficia a sí mismo;
    el que es cruel, a sí mismo se perjudica.

18 El malvado obtiene ganancias ilusorias;
    el que siembra justicia asegura su ganancia.

19 El que es justo obtiene la vida;
    el que persigue el mal se encamina a la muerte.

20 El Señor aborrece a los de corazón perverso,
    pero se complace en los que viven con rectitud.

21 Una cosa es segura:[b] Los malvados no quedarán impunes,
    pero los justos saldrán bien librados.

22 Como argolla de oro en hocico de cerdo
    es la mujer bella pero indiscreta.

23 Los deseos de los justos terminan bien;
    la esperanza de los malvados termina mal.[c]

24 Unos dan a manos llenas, y reciben más de lo que dan;
    otros ni sus deudas pagan, y acaban en la miseria.

25 El que es generoso prospera;
    el que reanima será reanimado.

26 La gente maldice al que acapara el trigo,
    pero colma de bendiciones al que gustoso lo vende.

27 El que madruga para el bien, halla buena voluntad;
    el que anda tras el mal, por el mal será alcanzado.

28 El que confía en sus riquezas se marchita,
    pero el justo se renueva como el follaje.

29 El que perturba su casa no hereda más que el viento,
    y el necio termina sirviendo al sabio.

30 El fruto de la justicia[d] es árbol de vida,
    pero el que arrebata vidas es violento.[e]

31 Si los justos reciben su pago aquí en la tierra,
    ¡cuánto más los impíos y los pecadores!

Notas al pie

  1. 11:15 a dar fianza. Lit. a estrechar la mano.
  2. 11:21 Una cosa es segura. Lit. Mano a mano.
  3. 11:23 termina mal (LXX); es ira (TM).
  4. 11:30 de la justicia (LXX); del justo (TM).
  5. 11:30 violento (LXX); sabio (TM).

Священное Писание (Восточный Перевод)

Мудрые изречения 11

1Мерзость для Вечного – неверные весы,
    а верный вес угоден Ему.

Вслед за гордыней приходит позор,
    а за смирением – мудрость.

Прямодушных ведёт их непорочность,
    а коварных губит их же лукавство.

Бесполезно богатство в день гнева,
    а праведность спасает от смерти.

Праведность непорочных делает их пути прямыми,
    а нечестивые падают от своего нечестия.

Праведность прямодушных спасает их,
    а вероломных захватывают злые страсти.

Когда умирает грешник, гибнет его надежда;
    ожидания нечестивых не сбудутся.

Праведник избавляется от беды,
    вместо него попадает в неё грешник.

Своими устами безбожные губят ближнего,
    но праведные спасаются своим знанием.

10 Когда праведные процветают, город радуется;
    когда гибнут грешные, звучат крики радости.

11 Благословением праведных город превознесён,
    но уста нечестивых его разрушают.

12 Человек нерассудительный позорит ближнего,
    а разумный сдерживает язык.

13 Сплетник предаёт доверие,
    а надёжный человек хранит тайну.

14 При недостатке мудрого руководства народ гибнет,
    а много советников обеспечивают победу.

15 Всякий, ручающийся за чужого, накличет беду,
    а избегающий поручительств – в безопасности.

16 Добрая женщина приобретает славу,
    и трудолюбивые мужчины скопят богатства[a].

17 Милостивый человек сам себя вознаграждает,
    а жестокий сам причиняет себе зло.

18 Нечестивый трудится за призрачную награду,
    а сеющий праведность получит верное вознаграждение.

19 Держащийся праведности будет жить,
    а гоняющийся за злом умрёт.

20 Вечный гнушается сердцем лукавого,
    но угодны Ему те, чей путь непорочен.

21 Твёрдо знай: нечестивый не останется безнаказанным,
    а те, кто праведен, спасутся.

22 Что золотое кольцо у свиньи в пятачке,
    то красивая, но безрассудная женщина.

23 Ожидания праведных есть одно лишь благо,
    а ожидания нечестивцев – гнев.

24 Один даёт щедро, а всё богатеет;
    другой бережлив непомерно, а впадает в нужду.

25 Щедрая душа будет обогащена;
    утоливший жажду другого и сам не будет жаждать.

26 Того, кто прячет зерно, народ проклинает,
    но кто готов продавать, увенчан благословением.

27 Тот, кто стремится к добру, найдёт благоволение,
    а зло придёт к тому, кто его искал.

28 Надеющийся на богатства увянет,
    а праведный будет цвести, как зелёная ветка.

29 Наводящий беду на семью унаследует только ветер,
    и глупец будет прислуживать мудрому.

30 От плода праведных произрастает дерево жизни,
    и мудрец привлекает души.

31 Если праведным на земле воздаётся,
    то нечестивцам и грешникам и подавно.

Notas al pie

  1. 11:16 Или: «а безжалостные мужчины скопят лишь богатства».