El castigo a Israel
1No te alegres, Israel;
no hagas fiesta como las otras naciones,
porque te has prostituido.
¡Le has sido infiel a tu Dios!
Prefieres la paga de prostituta
que recibes en todos los trigales.9:1 trigales. Lit. eras.
2Ni el trigo ni las uvas podrán alimentarlos;
el vino nuevo les faltará.
3No habitarán en la tierra del Señor;
Efraín regresará a Egipto
y comerá alimentos impuros en Asiria.
4No ofrecerán al Señor ofrendas líquidas de vino
ni le serán gratos sus sacrificios.
Tales sacrificios serán para ellos como pan de lágrimas;
quienes lo coman quedarán impuros.
Esa comida será para ellos mismos,
pero no entrará en la casa del Señor.
5¿Qué harán ustedes en el día de festividad,
en el día de la fiesta del Señor?
6Aunque escapen de la destrucción,
los recogerá Egipto
y los enterrará Menfis.
Sus tesoros de plata se llenarán de ortigas,
y los espinos invadirán sus tiendas de campaña.
7Han llegado los días del castigo,
han llegado los días de la retribución.
¡Que lo sepa Israel!
Es tan grande tu maldad
y tan intensa tu hostilidad,
que al profeta se le tiene por necio,
y al hombre inspirado, por loco.
8El profeta, junto con mi Dios,
es el centinela de Efraín,9:8 El profeta … de Efraín. Alt. El profeta es el centinela de Efraín, / el pueblo de mi Dios.
pero enfrenta trampas en todos sus caminos,
y hostilidad en la casa de su Dios.
9Han llegado al colmo de la corrupción,
como en los días de Guibeá;
¡pero Dios se acordará de sus maldades
y los castigará por sus pecados!
10«Cuando encontré a Israel,
fue como hallar uvas en el desierto;
cuando vi a sus antepasados,
fue como ver los primeros frutos en la higuera.
Pero ellos se fueron a Baal Peor
y se entregaron a la vergüenza;
¡se volvieron tan detestables como el objeto de su amor!
11El esplendor de Efraín saldrá volando como un ave;
no habrá más concepción ni embarazo ni nacimiento.
12Y aun cuando vean crecer a sus hijos,
yo los arrebataré hasta que no quede ninguno.
¡Ay de ellos cuando los abandone!
13He visto a Efraín y a Tiro
plantados en un lugar agradable.9:13 He visto … agradable. Texto de difícil traducción.
Pero Efraín entregará sus hijos al verdugo».
14Dales, Señor…
¿qué les darás?
¡Dales vientres que aborten
y pechos resecos!
15«Toda su maldad comenzó en Guilgal;
allí comencé a aborrecerlos.
Por causa de sus maldades,
los expulsaré de mi casa.
No los amaré más,
pues todos sus líderes son rebeldes.
16Efraín se ha marchitado:
su raíz se secó
y no produce fruto.
Aunque llegue a tener hijos,
mataré el precioso fruto de su vientre».
17Como no lo obedecieron, mi Dios los rechazará;
andarán errantes entre las naciones.
مجازات اسرائيل
1ای اسرائيل، مثل ساير قومها شادی نكن، چون به خدای خود خيانت كردهای و او را ترک گفته و به دنبال خدايان ديگر افتادهای و در هر خرمنگاهی به آنها قربانی تقديم كردهای. 2بنابراين غلهٔ تو كم خواهد شد و انگورهايت روی شاخهها فاسد خواهد گرديد.
3ای قوم اسرائيل، شما ديگر در سرزمين خداوند زندگی نخواهيد كرد. شما را به مصر و آشور خواهند برد و در آنجا ساكن شده، خوراكهای پس مانده خواهيد خورد. 4در آن سرزمين غريب قادر نخواهيد بود به منظور قربانی در راه خداوند شرابی بريزيد؛ و هرگونه قربانیای كه در آنجا تقديم كنيد او را خشنود نخواهد كرد. قربانیهای شما مثل خوراكی خواهد بود كه در مراسم عزاداری خورده میشود؛ تمام كسانی كه گوشت آن قربانیها را بخورند نجس خواهند شد. شما حق نخواهيد داشت آن قربانیها را به خانهٔ خداوند بياوريد و به او تقديم كنيد، زيرا آنها قربانی محسوب نخواهند شد. 5-6پس وقتی شما را به اسارت به آشور ببرند، در روزهای مقدس و عيدهای خداوند چه خواهيد كرد؟ اموال جا ماندهٔ شما را چه كسی به ارث خواهد برد؟ مصريان آنها را تصرف نموده، مردگان شما را جمعآوری خواهند كرد و در شهر ممفيس به خاک خواهند سپرد، و خار و خس در ميان ويرانههايتان خواهد روييد.
7زمان مجازات اسرائيل فرا رسيده و روز مكافات او نزديک است. اسرائيل بزودی اين را خواهد فهميد. مردم اسرائيل دربارهٔ من میگويند: «اين نبی احمق است.» آنها فاسد و گناهكارند و با بغض و كينه دربارهٔ كسانی كه از روح خدا الهام میگيرند سخن میگويند و ايشان را ديوانه میخوانند. 8خدا مرا فرستاده است تا نگهبان قوم او باشم، ولی مردم اسرائيل در تمام راههايم دام میگذارند و در خانهٔ خداوند آشكارا نفرت خود را نسبت به من نشان میدهند. 9اين قوم مانند زمانی كه در جبعه9:9 نگاه کنيد به داوران 19:14 به بعد. بودند، در فساد غرق شدهاند. خدا اين را فراموش نمیكند و حتماً ايشان را به سزای اعمالشان خواهد رسانيد.
10خداوند میگويد: «ای اسرائيل، در آن زمان، يافتن تو برای من مانند يافتن انگور در بيابان و ديدن نوبر انجير در ابتدای موسمش، لذتبخش بود. ولی پس از آن تو مرا در شهر فغور به خاطر خدای بعل ترک كردی و خود را به خدايان ديگر سپردی؛ طولی نكشيد كه تو هم مثل آنها پليد و كثيف شدی.9:10 نگاه کنيد به اعداد 23. 11شكوه و جلال اسرائيل همچون پرندهای پرواز میكند و دور میشود، زيرا فرزندان او به هنگام تولد میميرند يا سقط میشوند، و يا هرگز در رحم شكل نمیگيرند. 12اگر فرزندانش بزرگ هم بشوند، آنها را از او میگيرم. همهٔ قوم اسرائيل محكوم به فنا هستند. آری، روزی كه از اسرائيل برگردم و او را تنها بگذارم روز غمانگيزی خواهد بود.»
13فرزندان اسرائيل را میبينم كه محكوم به فنا هستند و اسرائيل آنها را به كشتارگاه میبرد. 14ای خداوند، برای قوم تو چه آرزويی بكنم؟ آرزوی رحمهايی را میكنم كه نزايند و سينههايی كه خشک شوند و نتوانند شير بدهند.
15خداوند میفرمايد: «تمامی شرارت ايشان از جلجال9:15 جلجال شهری بود که پرستش بعل از آنجا شروع شد (هوشع 4:15 و 12:11) و در آنجا بود که مردم برای خود پادشاهی خواستند (اول سموئيل 11:15). شروع شد. در آنجا بود كه از ايشان نفرت پيدا كردم. آنها را از سرزمين خودم به سبب بتپرستی بيرون میكنم. ديگر آنها را دوست نخواهم داشت، چون تمام رهبرانشان ياغی هستند. 16اسرائيل محكوم به فناست. ريشهٔ اسرائيل خشكيده و ديگر ثمری نخواهد داد؛ اگر هم ثمری بدهد و فرزندانی بزايد، آنها را خواهم كشت.»
17خدای من قوم اسرائيل را ترک خواهد گفت، زيرا آنها گوش نمیدهند و اطاعت نمیكنند. ايشان در ميان قومها آواره خواهند شد.