Oseas 12 – NVI & YCB

Nueva Versión Internacional

Oseas 12:1-14

1Efraín se alimenta de viento:

todo el día va tras el viento del este

y multiplica la mentira y la violencia.

Hace pactos con Asiria,

y a Egipto le da aceite como tributo».

2El Señor tiene un pleito contra Judá:

le hará pagar a Jacob12:2 En hebreo, Jacob significa él agarra el talón (en sentido figurado: él suplanta o engaña). todo lo que ha hecho;

le dará lo que merecen sus obras.

3Ya en el seno materno suplantó a su hermano

y cuando se hizo hombre luchó con Dios.

4Luchó con el ángel, y lo venció;

lloró y le rogó que lo favoreciera.

Se lo encontró en Betel

y allí habló con él;

5¡habló con el Señor Dios de los Ejércitos,

cuyo nombre es el Señor!

6Pero tú debes volverte a tu Dios,

practicar el amor y la justicia

y esperar siempre en él.

7Canaán12:7 Canaán. Alt. El mercader. usa balanzas fraudulentas,

pues le gusta explotar a los demás.

8Efraín dice con jactancia:

«¡Cómo me he enriquecido!

¡He amasado una gran fortuna!

En todas mis ganancias no encontrarán

que haya pecado en algo».

9«Yo soy el Señor tu Dios

desde que estabas en Egipto;

haré que vuelvas a vivir en tiendas de campaña,

como en los días de nuestras fiestas.

10Yo hablé a los profetas;

hice que tuvieran muchas visiones

y por medio de ellos les hablé en parábolas».

11¿Es Galaad malvado?

¡No hay duda de que no vale nada!

En Guilgal sacrifican toros;

por eso sus altares quedarán reducidos a montones de piedra

entre los surcos del campo.

12Jacob huyó a un campo de Aram;12:12 Aram. Es decir, al noroeste de Mesopotamia.

Israel trabajó cuidando ovejas

en pago por su esposa.

13El Señor usó a un profeta para sacar a Israel de Egipto

y por medio de un profeta lo cuidó.

14Pero Efraín ha despertado su ira;

su Señor hará caer sobre él la culpa de la sangre que derramó

y devolverá sus injurias.

Por eso el Señor le hará pagar sus crímenes

y le devolverá sus injurias.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Hosea 12:1-14

1Efraimu ń jẹ afẹ́fẹ́;

o ń lépa afẹ́fẹ́ ìwọ̀-oòrùn ní gbogbo ọjọ́.

O sì ń gbèrú nínú irọ́

o dá májẹ̀mú pẹ̀lú Asiria

o sì fi òróró olifi ránṣẹ́ sí Ejibiti.

2Olúwa ní ẹjọ́ kan tí yóò bá Juda rò,

yóò fì ìyà jẹ Jakọbu gẹ́gẹ́ bí ọ̀nà rẹ̀

yóò sì sán fún un gẹ́gẹ́ bí i ìṣe rẹ̀.

3Láti inú oyún ni ó ti di arákùnrin rẹ̀ mú ni gìgísẹ̀,

àti nípa ipá rẹ̀ ó ni agbára pẹ̀lú Ọlọ́run

4Ó bá angẹli ja ìjàkadì, ó sì borí rẹ̀

o sọkún, ó sì bẹ̀bẹ̀ fún ojúrere rẹ̀

Ó bá Olúwa ní Beteli

Ó sì bá a sọ̀rọ̀ níbẹ̀,

5àní Olúwa Ọlọ́run àwọn ọmọ-ogun;

Olúwa ni orúkọ ìrántí rẹ̀

6Ṣùgbọ́n ìwọ gbọdọ̀ padà sọ́dọ̀ Ọlọ́run rẹ̀;

di ìfẹ́ àti ìdájọ́ òdodo mú

kí ẹ sì dúró de Ọlọ́run yín nígbà gbogbo.

7Oníṣòwò ń lo òṣùwọ̀n èké

o fẹ́ràn láti rẹ́ ni jẹ.

812.8: If 3.17.Efraimu gbéraga,

“Èmi ní ìní fún ara mi, mo sì ti di ọlọ́rọ̀,

pẹ̀lú gbogbo ọrọ̀ mi yìí, wọn kò le ká àìṣedéédéé

tàbí ẹ̀ṣẹ̀ kankan mọ́ mi lọ́wọ́.”

9“Èmi ni Olúwa Ọlọ́run rẹ;

ẹni tí ó mu ọ jáde wá láti ilẹ̀ Ejibiti;

èmi yóò tún mú yín gbé nínú àgọ́

bí i ọjọ́ àjọ̀dún tí a yàn wọ̀n-ọn-nì

10Mo sọ fún àwọn wòlíì,

mo fi ọ̀pọ̀lọpọ̀ ìran hàn wọ́n

mo sì pa òwe láti ẹnu wòlíì wọn.”

11Gileadi ha burú bí?

Àwọn ènìyàn rẹ̀ jẹ́ asán.

Ǹjẹ́ wọ́n ń fi akọ màlúù rú ẹbọ ní Gilgali?

Gbogbo pẹpẹ wọ́n sì dàbí ebè

nínú aporo oko.

12Jakọbu sálọ si orílẹ̀-èdè Aramu;

Israẹli sìn kí o tó fẹ́ ìyàwó

ó ṣe ìtọ́jú ẹran láti fi san owó ìyàwó.

13Olúwa lo wòlíì kan láti mú Israẹli jáde wá láti Ejibiti,

nípasẹ̀ wòlíì kan ó ṣe ìtọ́jú rẹ̀.

14Ṣùgbọ́n Efraimu ti mú un bínú gidigidi;

Olúwa rẹ̀ yóò sì fi ẹ̀bi ìtàjẹ̀ sílẹ̀ sí orí rẹ̀

òun yóò sì san án padà fún un nítorí ìwà ẹ̀gàn an rẹ̀.