Mateo 24 – NVI & NSP

Nueva Versión Internacional

Mateo 24:1-51

Señales del fin del mundo

24:1-51Mr 13:1-37; Lc 21:5-36

1Jesús salió del Templo y mientras caminaba se acercaron sus discípulos y le mostraron los edificios del Templo.

2Pero él dijo:

—¿Ven todo esto? Les aseguro que no quedará piedra sobre piedra, pues todo será derribado.

3Más tarde, estaba Jesús sentado en el monte de los Olivos cuando llegaron los discípulos y le preguntaron en privado:

—¿Cuándo sucederá eso y cuál será la señal de tu venida y del fin del mundo?24:3 el fin del mundo. Lit. la consumación del siglo.

4—Tengan cuidado de que nadie los engañe —les advirtió Jesús—. 5Vendrán muchos que, usando mi nombre, dirán: “Yo soy el Cristo”, y engañarán a muchos. 6Ustedes oirán de guerras y de rumores de guerras, pero procuren no alarmarse. Es necesario que eso suceda, pero no será todavía el fin. 7Se levantará nación contra nación y reino contra reino. Habrá hambre y terremotos en diferentes lugares. 8Todo esto será apenas el comienzo de los dolores.

9»Entonces los entregarán para que los persigan y los maten, y los odiarán todas las naciones por causa de mi nombre. 10En aquel tiempo muchos se apartarán de la fe; unos a otros se traicionarán y se odiarán; 11y surgirá un gran número de falsos profetas que engañarán a muchos. 12Habrá tanta maldad que el amor de muchos se enfriará, 13pero el que se mantenga firme hasta el fin será salvo. 14Y este evangelio del reino se predicará en todo el mundo como testimonio a todas las naciones; entonces vendrá el fin.

15»Así que, cuando vean en el lugar santo “la abominación que causa destrucción”,24:15 Dn 9:27; 11:31; 12:11. de la que habló el profeta Daniel (el que lee, que lo entienda), 16entonces los que estén en Judea huyan a las montañas. 17El que esté en la azotea no baje a llevarse nada de su casa. 18Y el que esté en el campo no regrese para buscar su capa. 19¡Ay de las que estén embarazadas o amamantando en aquellos días! 20Oren para que su huida no suceda en invierno ni en sábado. 21Porque habrá una gran tribulación, como no la ha habido desde el principio del mundo hasta ahora ni la habrá jamás. 22Si no se acortaran esos días, nadie sobreviviría, pero por causa de los elegidos se acortarán. 23Entonces, si alguien les dice: “¡Miren, aquí está el Cristo!” o “¡Allí está!”, no lo crean. 24Porque surgirán falsos Cristos y falsos profetas que harán grandes señales y milagros para engañar, de ser posible, aun a los elegidos. 25Fíjense que se lo he dicho a ustedes de antemano.

26»Por eso, si les dicen: “¡Miren que está en el desierto!”, no salgan; o: “¡Miren que está en la casa!”, no lo crean. 27Porque así como el relámpago que sale del oriente se ve hasta en el occidente, así será la venida del Hijo del hombre. 28Donde esté el cadáver, allí se reunirán los buitres.

29»Inmediatamente después de la tribulación de aquellos días,

»“se oscurecerá el sol

y no brillará más la luna;

las estrellas caerán del cielo

y los cuerpos celestes serán sacudidos”.24:29 Is 13:10; 34:4.

30»La señal del Hijo del hombre aparecerá en el cielo y se angustiarán todos los pueblos de la tierra. Verán al Hijo del hombre venir sobre las nubes del cielo con poder y gran gloria. 31Y al sonido de la gran trompeta mandará a sus ángeles, y reunirán de los cuatro vientos a los elegidos, de un extremo al otro del cielo.

32»Aprendan de la higuera esta lección: Tan pronto como se ponen tiernas sus ramas y brotan sus hojas, ustedes saben que el verano está cerca. 33Igualmente, cuando vean todas estas cosas, sepan que el tiempo está cerca, a las puertas. 34Les aseguro que no pasará esta generación hasta que todas estas cosas sucedan. 35El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras jamás pasarán.

Se desconocen el día y la hora

24:37-39Lc 17:26-27

24:45-51Lc 12:42-46

36»Pero en cuanto al día y la hora, nadie lo sabe, ni siquiera los ángeles del cielo, ni el Hijo,24:36 Var. no incluye: ni el Hijo. sino solo el Padre. 37La venida del Hijo del hombre será como en tiempos de Noé. 38Porque en los días antes del diluvio comían, bebían, se casaban y daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca; 39y no supieron nada de lo que sucedería hasta que llegó el diluvio y se los llevó a todos. Así será en la venida del Hijo del hombre. 40Estarán dos hombres en el campo: uno será llevado y el otro será dejado. 41Dos mujeres estarán moliendo: una será llevada y la otra será dejada.

42»Por lo tanto, manténganse despiertos porque no saben qué día vendrá su Señor. 43Pero entiendan esto: si un dueño de casa supiera a qué hora de la noche va a llegar el ladrón, se mantendría despierto para no dejarlo forzar la entrada. 44Por eso también ustedes deben estar preparados, porque el Hijo del hombre vendrá cuando menos lo esperen.

45»¿Quién es el siervo fiel y prudente a quien su señor ha dejado encargado de los sirvientes para darles la comida a su debido tiempo? 46Dichoso el siervo cuando su señor, al regresar, lo encuentra cumpliendo con su deber. 47Les aseguro que lo pondrá a cargo de todos sus bienes. 48Pero ¿qué tal si ese siervo malo se pone a pensar: “Mi señor se está demorando” 49y luego comienza a golpear a sus compañeros, a comer y beber con los borrachos? 50El señor de ese siervo volverá el día en que el siervo menos lo espere y a la hora menos pensada. 51Lo castigará severamente y le impondrá la condena que reciben los hipócritas. 24:51 Lo castigará … hipócritas. Lit. lo cortará en dos y fijará su porción con los hipócritas. Entonces habrá llanto y crujir de dientes.

New Serbian Translation

Матеј 24:1-51

Исус поучава на Маслинској гори

Исус говори о рушењу храма

1Исус је изашао из храма, и док је одлазио, приступе му његови ученици да му покажу храмске зграде. 2Исус им одговори: „Видите ли све ово? Заиста вам кажем да неће овде остати ни камен на камену, који се неће порушити.“

3Касније, док је Исус седео на Маслинској гори, приступише му његови ученици насамо и упиташе га: „Реци нам, када ће се ово догодити и шта ће бити знак твога доласка и свршетка света?“

4Исус им одговори: „Пазите да вас ко не заведе! 5Многи ће доћи у моје име говорећи: ’Ја сам Христос!’, те ће многе завести. 6Чућете за ратове и за гласине о ратовима. Не плашите се, јер све то мора да се догоди, али то још није крај. 7Подићи ће се народ на народ и царство на царство; биће глади и земљотреса по разним местима. 8Све ово је тек почетак невоља.

9Тада ће вас предавати на муке и убијати вас. Сви народи ће вас омрзнути ради мог имена. 10И многи ће тада одступити од вере: издаваће један другога и мрзети се међу собом. 11Појавиће се и многи лажни пророци и завешће многе.

12Безакоње ће узети маха и услед тога ће охладнети љубав многих. 13А ко истраје до краја, биће спасен. 14И Радосна вест о Царству ће се проповедати по целом свету за сведочанство свим народима. Тада ће доћи крај.

15А кад видите да ’страшно богохулство’ о коме говори пророк Данило, стоји на светом месту – ко чита нека разуме! – 16тада становници Јудеје нека беже у брда. 17Ко се нађе на крову нека не силази да узме што из куће, 18и ко се нађе у пољу нека се не враћа да узме свој огртач. 19Јао трудницама и дојиљама у те дане! 20Молите се да се ваше бежање не догоди у зиму или у суботу. 21Јер ће тада настати велика невоља какве није било од почетка света, па до данас, нити ће је више бити. 22И ако се број тих дана не би скратио, нико се не би спасао; али због изабраних ти ће се дани скратити.

Исус говори о свом повратку

23Ако вам тада неко каже: ’Ево, Христос је овде!’ или: ’Онде је!’, не верујте! 24Јер ће се појавити лажни Христоси и лажни пророци и учиниће велике знакове и чуда, да заведу, ако је могуће, и изабране. 25Ево, казао сам вам унапред.

26Дакле, ако вам кажу: ’Ено га у пустињи!’, не излазите. Или: ’Ево га у тајним одајама!’, не верујте. 27Јер као што муња севне с истока и засветли све до запада, тако ће бити и са доласком Сина Човечијег. 28Где буде лешине, тамо ће се и лешинари окупљати.

29А одмах након невоље тих дана

’сунце ће потамнети,

а месец неће више светлети;

звезде ће са неба падати,

и силе се небеске уздрмати.’

30И тада ће се на небу појавити знак Сина Човечијег, и сва ће племена на земљи закукати и угледати Сина Човечијег како долази на облацима небеским са силом и великом славом. 31А на глас велике трубе, он ће послати своје анђеле да саберу његове изабране са четири стране света, с краја на крај неба.

Поука о смокви

32Поучите се на примеру смокве. Када њена грана омекша и лишће потера, тада знате да је лето на прагу. 33Тако и ви, кад видите све ово, знајте да је он близу, пред вратима. 34Заиста вам кажем да овај нараштај неће проћи док се све ово не догоди. 35Небо и земља ће проћи, али моје речи неће проћи.

Незнани дан и час

36А који је то дан и час, то нико не зна, ни анђели на небу, па ни сам Син, већ само Отац. 37Јер, као што је било у време Нојево, тако ће бити и са доласком Сина Човечијег. 38Наиме, као што су у оне дане, пре потопа, људи јели и пили, женили се и удавали, до дана када је Ноје ушао у пловило, 39и нису увидели све док није дошао потоп и све их однео, тако ће бити и са доласком Сина Човечијег. 40Тада ће двојица бити на њиви; један ће бити узет, а други остављен. 41И две ће млети жито на жрвњу; једна ће бити узета, а друга остављена.

42Бдите, стога, јер не знате у који дан ваш Господ долази. 43Ово знајте: ако би домаћин знао у који ноћни час ће лопов доћи, бдео би и не би дозволио да му провали у кућу. 44Зато и ви будите спремни, јер ће Син Човечији доћи у час када не мислите.

45Ко је, дакле, верни и мудри слуга, кога је Господар поставио над својим домаћинством да сваком даје храну на време? 46Блажен је онај слуга кога Господар, када дође, затекне да овако ради. 47Заиста вам кажем да ће му поверити управу над целим својим имањем. 48Али ако неваљали слуга каже: ’Мој Господар се задржао на путу’, 49па почне да туче своје другове у служби, да једе и опија се са пијаницама, 50доћи ће Господар ових слугу у дан у који га не очекује, 51те ће га посећи и одредити му место међу лицемерима. Тамо ће бити плач и шкргут зуба.