Respuesta de Dios
1El Señor respondió a Job desde la tempestad. Le dijo:
2«¿Quién es este, que oscurece mi consejo
con palabras carentes de sentido?
3Prepárate a hacerme frente;38:3 Prepárate a hacerme frente. Lit. Ciñe ahora, como hombre, tus lomos.
yo voy a interrogarte
y tú me responderás.
4»¿Dónde estabas cuando puse las bases de la tierra?
¡Dímelo, si de veras sabes tanto!
5¡Seguramente sabes quién estableció sus dimensiones
y quién tendió sobre ella la cinta de medir!
6¿Sobre qué están puestos sus cimientos,
o quién puso su piedra angular
7mientras cantaban a coro las estrellas matutinas
y todos los ángeles38:7 ángeles. Lit. hijos de Dios. gritaban de alegría?
8»¿Quién encerró el mar tras sus compuertas
cuando este brotó del vientre de la tierra?
9¿O cuando lo arropé con las nubes
y lo envolví en densas tinieblas?
10¿O cuando establecí sus límites
y en sus compuertas coloqué cerrojos?
11¿O cuando le dije: “Solo hasta aquí puedes llegar;
de aquí no pasarán tus orgullosas olas”?
12»¿Alguna vez en tu vida has dado órdenes a la mañana
o has hecho saber a la aurora su lugar,
13para que tomen la tierra por sus extremos
y sacudan de ella a los malvados?
14La tierra adquiere forma, como arcilla bajo un sello;
sus rasgos resaltan como los de un vestido.
15Los malvados son privados de su luz
y es quebrantado su altanero brazo.
16»¿Has viajado hasta las fuentes del océano
o recorrido los rincones del abismo?
17¿Te han mostrado las puertas de la muerte?
¿Has visto las puertas de la densa oscuridad?38:17 la densa oscuridad. Lit. la sombra de muerte.
18¿Tienes idea de cuán ancha es la tierra?
Si de veras sabes todo esto, ¡dalo a conocer!
19»¿Qué camino lleva a la morada de la luz?
¿En qué lugar se encuentran las tinieblas?
20¿Puedes acaso llevarlas a sus linderos?
¿Conoces el camino a sus moradas?
21¡Con toda seguridad lo sabes,
pues para entonces ya habrías nacido!
¡Son tantos los años que has vivido!
22»¿Has llegado a visitar
los depósitos de nieve y de granizo,
23que guardo para tiempos de angustia,
cuando se libran guerras y batallas?
24¿Qué camino lleva adonde la luz se dispersa
o adonde los vientos del este
se desatan sobre la tierra?
25¿Quién abre el canal para las lluvias torrenciales
y da paso a la tormenta,
26para regar regiones despobladas,
desiertos donde nadie vive,
27para saciar la sed del yermo desolado
y hacer que en él brote la hierba?
28¿Acaso la lluvia tiene padre?
¿Ha engendrado alguien las gotas de rocío?
29¿De qué vientre nace el hielo?
¿Quién da a luz la escarcha de los cielos?
30¡Las aguas se endurecen como rocas
y la faz del mar profundo se congela!
31»¿Acaso puedes atar los lazos de las Pléyades
o desatar las cuerdas que sujetan al Orión?
32¿Puedes hacer que las constelaciones salgan38:32 las constelaciones salgan. Alt. la estrella de la mañana salga. a tiempo?
¿Puedes guiar a la Osa Mayor y a la Menor?38:32 a la Osa Mayor y a la Menor. Alt. a Leo y a sus cachorros.
33¿Conoces las leyes que rigen los cielos?
¿Puedes establecer mi38:33 mi. Lit. su. dominio sobre la tierra?
34»¿Puedes elevar tu voz hasta las nubes
para que te cubran aguas torrenciales?
35¿Eres tú quien señala el curso de los rayos?
¿Acaso te responden: “Estamos a tus órdenes”?
36¿Quién infundió sabiduría al corazón
o dio inteligencia a la mente?38:36 corazón … mente. Palabras de difícil traducción.
37¿Quién tiene sabiduría para contar las nubes?
¿Quién puede vaciar los cántaros del cielo
38cuando el polvo se endurece
y los terrones se pegan entre sí?
39»¿Cazas tú la presa para las leonas
y sacias el hambre de sus cachorros
40cuando yacen escondidas en sus cuevas
o se tienden al acecho en sus guaridas?
41¿Eres tú quien alimenta a los cuervos
cuando sus crías claman a mí38:41 a mí. Lit. a Dios.
y andan sin rumbo y sin comida?
Вечный отвечает Аюбу
1Тогда Вечный ответил Аюбу из бури. Он сказал:
2– Кто ты, что Мой замысел омрачаешь
словами, в которых нет знания?
3Препояшь себя, как мужчина;
Я буду спрашивать, а ты отвечай.
4Где ты был, когда Я землю утверждал?
Если ты знаешь, то отвечай Мне.
5Кто определил ей предел? Конечно, ты знаешь!
Кто протянул над ней мерную нить?
6На чём покоится земное основание,
и кто заложил её краеугольный камень,
7когда вместе пели все звёзды утра,
и ангелы38:7 Букв.: «сыны Всевышнего». Ангелы не являются сыновьями Всевышнего в буквальном смысле. Это образное выражение лишь указывает на их сверхъестественную природу и подчинённость Всевышнему. ликовали от радости?
8Кто запер воротами море,
когда оно исторглось, как из чрева,
9когда сделал Я тучи его одеждой
и обвил его пеленами мглы,
10когда Я назначил ему рубежи
и поставил ему ворота с запорами,
11когда Я сказал: «До этого места дойдёшь, но не дальше;
здесь предел для гордых твоих валов»?
12Случалось ли тебе приказывать утру
и указывать место заре,
13чтобы она охватила края земли
и стряхнула с неё злодеев?
14И земля обретает своё лицо, как глина под тяжестью печати,
и расцвечивается, как риза38:14 Или: «и выдаются её формы, как складки на ризе»..
15Но у злодеев отнят их свет,
и поднятая рука их сломана.
16Доходил ли ты до истоков моря
и ступал ли по дну пучины?
17Открывались ли тебе двери смерти?
Видел ли ты врата смертной мглы?
18Обозрел ли ты широту земли?
Скажи Мне, если всё это знаешь.
19Где путь к обители света?
Где пребывает тьма?
20Ты, верно, в пределы её входил
и знаешь путь к её дому?
21Конечно же знаешь, ведь ты тогда уже родился
и прожил так много лет!
22Входил ли ты в кладовые снега
и видел ли хранилища града?
23На смутное время Я их берегу,
на дни войны и битвы38:23 Ср. Иеш. 10:11; Аюб 37:11-13..
24По какому пути разливается свет,
и мчится на землю восточный ветер?
25Кто устроил проток для ливня
и путь проложил грозе,
26чтобы землю безлюдную оросить,
пустыню, где нет людей,
27дикую степь напитать водой
и взрастить из земли траву?
28Есть ли отец у дождя?
Кто капли росы рождает?
29Из чьей утробы выходит лёд?
Кто на свет производит небесный иней,
30когда воды, как камень, крепнут,
и твердеет лицо морей?
31Властен ли ты затянуть узел Плеяд
и развязать пояс Ориона?
32Можешь ли ты созвездия вывести в срок
и вести Большую Медведицу с её детёнышами?
33Известны ли тебе уставы небес?
Можешь ли ты их власть утвердить на земле?
34Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам,
чтобы они дождь на тебя пролили?
35Велишь ли ты молниям в путь пойти,
скажут ли они тебе: «Мы готовы»?
36Кто ибиса мудростью наделил?
Кто дал разумение петуху?38:36 Или: «Кто сердце мудростью наделил? Кто дал понимание разуму?»
37Кто настолько мудр, чтобы сосчитать облака?
Кто может сосуды небес опрокинуть,
38чтобы пыль превратилась в топь,
и комья земли слиплись?
39Ты ли ловишь добычу львице
и насыщаешь молодых львов,
40когда они прячутся в своих логовах
или лежат под кустом в засаде?
41Кто посылает ворону корм,
когда птенцы его взывают к Всевышнему,
бродя без пищи?