Job 22 – NVI & KSS

Nueva Versión Internacional

Job 22:1-30

Tercer discurso de Elifaz

1A esto respondió Elifaz de Temán:

2«¿Puede alguien, por muy sabio que sea,

serle a Dios de algún provecho?

3¿Sacará alguna ventaja el Todopoderoso

con que seas un hombre justo?

¿Tendrá algún beneficio

si tu conducta es intachable?

4»¿Acaso te reprende por temerlo

y por eso te lleva a juicio?

5¿No es acaso demasiada tu maldad?

¿Y no son incontables tus pecados?

6Sin motivo demandabas fianza de tus hermanos,

y en prenda los despojabas de sus mantos;

desnudos los dejabas.

7Al sediento no le dabas agua;

al hambriento le negabas la comida.

8Como hombre de poder te adueñaste de la tierra;

como hombre prominente, en ella te asentaste.

9No dabas nada a las viudas

y rompías los brazos22:9 rompías los brazos. Alt. les anulaste la fuerza. a los huérfanos.

10Por eso ahora te ves rodeado de trampas

y te asaltan temores repentinos;

11la oscuridad te impide ver

y te ahogan las aguas torrenciales.

12»¿No está Dios en las alturas de los cielos?

¡Mira las estrellas, cuán altas y remotas!

13Sin embargo, cuestionas: “¿Y Dios qué sabe?

¿Puede acaso juzgar a través de las tinieblas?

14Él recorre los cielos de un extremo al otro

y densas nubes lo envuelven,

¡así que no puede vernos!”.

15¿Vas a seguir por los trillados caminos

que han recorrido los malvados?

16Perdieron la vida antes de tiempo;

un diluvio arrasó sus cimientos.

17Increparon a Dios: “¡Déjanos tranquilos!

¿Qué puedes tú hacernos,22:17 hacernos (LXX y Siríaca); hacerle (TM). Todopoderoso?”.

18¡Y fue Dios quien llenó sus casas de bienes!

¡Yo no me dejaré llevar por sus malos consejos!

19Los justos se alegran al ver la ruina de los malvados;

los inocentes dicen en son de burla:

20“Nuestros enemigos han sido destruidos;

el fuego ha consumido sus riquezas”.

21»Sométete a Dios; ponte en paz con él

y volverá a ti la prosperidad.

22Acepta la enseñanza que mana de su boca;

grábate sus palabras en tu corazón.

23Si te vuelves al Todopoderoso

y alejas de tu casa la maldad,

serás del todo restaurado;

24si tu oro refinado22:24 oro refinado. Lit. oro de Ofir. lo arrojas por el suelo,

entre rocas y cañadas,

25tendrás por oro al Todopoderoso,

y será él para ti como plata refinada.

26En el Todopoderoso te deleitarás;

ante Dios levantarás tu rostro.

27Cuando ores, él te escuchará

y tú le cumplirás tus promesas.

28Tendrás éxito en tus decisiones

y en tus caminos brillará la luz.

29Cuando sean humillados y les digas “Levántense”,

Dios salvará a los humildes.

30Él librará aun al que no es inocente;

si tienes manos limpias, quedarás a salvo».

Kurdi Sorani Standard

ئەیوب 22:1-30

وەڵامی سێیەمی ئەلیفاز

1ئەلیفازی تێمانیش وەڵامی دایەوە:

2«ئایا مرۆڤ سوودی بۆ خودا هەیە؟

تەنانەت کەسێکی دانا، ئایا سوودی بۆ خودا هەیە؟

3ئایا خۆشی تێدایە بۆ توانادارەکە کە تۆ ڕاستودروست بیت؟

ئەگەر ڕەفتارەکەشت بێ کەموکوڕی بێت، ئایا قازانجی بۆ خودا تێدایە؟

4«ئایا لەسەر لەخواترسییەکەت سەرزەنشتت دەکات و

تۆ دەداتە دادگا؟

5ئایا خراپەکانت زۆر نین و

تاوانەکانیشت بێ کۆتایی نین؟

6بەبێ هۆ بارمتەت لە برای خۆت وەرگرت و

جلت لەبەر داکەند ڕووتت کردەوە.

7ئاوت نەدا بە تینوو و

ئامادە نەبووی نان بدەیتە برسی،

8هەرچەندە تۆ خاوەن زەوی و پیاوێکی بە توانا بووی،

کە وەک کەسێکی ناودار تێدا نیشتەجێ بوو.

9بێوەژنانت بە دەستبەتاڵی بەڕێکرد و

دەستی هەتیوانت شکاند.

10لەبەر ئەوە چواردەورت تەڵەیە و

ترسی لەناکاو دەتتۆقێنێت،

11لەبەر ئەوەش ئەوەندە تاریک بووە کە نابینیت و

لافاوێک داتدەپۆشێت.

12«ئایا خودا لە بەرزی ئاسمان نییە؟

سەیری لووتکەی ئەستێرەکان بکە چەند خۆیان بڵند گرتووە!

13بەڵام تۆ دەڵێیت: ”خودا چی دەزانێت؟

ئایا لە پشت هەوری ڕەشەوە دادوەری دەکات؟

14هەورەکان پەردەن بۆ ئەو ئیتر نامانبینێت

کە بەسەر بازنەی ئاسمان هاتوچۆ دەکات.“

15ئایا تۆش بەو ڕێگا کۆنەدا دەڕۆیت

کە خراپەکاران پێیدا ڕۆیشتوون؟

16ئەوانەی پێشوەخت دەستیان بەسەردا گیرا،

ڕووبار بەسەر بناغەکەیاندا ڕژا.

17ئەوانەی بە خودایان گوت: ”لێمان دوور بکەوە!

خودای هەرە بەتوانا چیمان لەگەڵ دەکات؟“

18بەڵام ئەو بوو کە ماڵەکانی ئەوانی پڕکردووە لە خێروخۆشی،

با ڕاوێژی خراپەکاران لێم دوور بێت.

19ڕاستودروستان کە وێرانییان دەبینن، دڵخۆش دەبن،

بێگەردیش گاڵتەیان پێ دەکات:

20”بێگومان بەرهەڵستکارانمان لەناودەچن و

سامانەکەشیان ئاگر دەیخوات.“

21«تکایە لەگەڵ خودا ڕێک بکەوە و لە ئاشتی بە،

بەمە خێرۆخۆشیت بۆ دێت.

22تکایە فێرکردنەکان لە دەمیەوە وەربگرە و

قسەکانی بخە دڵتەوە.

23ئەگەر بگەڕێیتەوە بۆ لای خودای هەرە بەتوانا بنیاد دەنرێیتەوە،

ئەگەر ستەم لە چادرەکەت دووربخەیتەوە،

24ئەگەر زێڕ فڕێبدەیتە سەر خۆڵ و

زێڕی ئۆفیر بۆ ناو بەردی شیوەکان،

25ئەو کاتە توانادارەکە دەبێت بە زێڕەکەت و

بە زیوی گرانبەها بۆ تۆ.

26بێگومان ئیتر خۆشی لە توانادارەکە دەبینیت،

ڕووت لە خودا دەکەیت.

27نوێژی بۆ دەکەیت و گوێت لێ دەگرێت،

نەزرەکانت22‏:27 نەزر: داوا لە خودا دەکرێت بۆ ئەنجامدانی کارێک و پابەند دەکرێت بە مەرجێکەوە. ئەگەر خودا ئەو کارە بکات، ئەوا دەرئەنجام ئەمیش ئەو کارە ئەنجام دەدات کە پێیەوە پابەندی کردووە. بڕوانە سەرژمێری 21‏:2‏.‏ بەجێدەهێنیت.

28بڕیار دەدەیت و بۆت جێبەجێ دەبێت،

بەسەر ڕێگاکانت ڕووناکی دەدرەوشێتەوە.

29کاتێک خەڵک دەکەون تۆ دەڵێیت: ”هەڵیانبستێنەوە!“

ئەوا خودا ماتومەلوولەکان ڕزگار دەکات.

30تەنانەت ئەو کەسەی کە بێگەرد نییە دەربازی دەکات،

بەهۆی دەستپاکییەکەت دەرباز دەبێت.»