Job 2 – NVI & CCB

Nueva Versión Internacional

Job 2:1-13

Segunda prueba de Job

1Llegó el día en que los ángeles2:1 ángeles. Lit. hijos de Dios. fueron a presentarse ante el Señor y con ellos llegó también Satanás para comparecer ante el Señor. 2Y el Señor le preguntó:

—¿De dónde vienes?

—Vengo de rondar la tierra y de recorrerla de un extremo a otro —respondió Satanás.

3—¿Te has puesto a pensar en mi siervo Job? —volvió a preguntarle el Señor—. No hay en la tierra nadie como él; es un hombre íntegro e intachable, que me honra y vive apartado del mal. Y aunque tú me incitaste contra él para arruinarlo sin motivo, ¡todavía mantiene firme su integridad!

4—¡Una cosa por la otra! —respondió Satanás—. Con tal de salvar la vida, el hombre da todo lo que tiene. 5Pero extiende la mano y hiérelo, ¡a ver si no te maldice en tu propia cara!

6—Muy bien —dijo el Señor a Satanás—, Job está en tus manos. Eso sí, respeta su vida.

7Dicho esto, Satanás se retiró de la presencia del Señor para afligir a Job con dolorosas úlceras desde la planta del pie hasta la coronilla. 8Y Job, sentado en medio de las cenizas, tomó un pedazo de teja para rascarse.

9Su esposa le reprochó:

—¿Todavía mantienes firme tu integridad? ¡Maldice a Dios y muérete!

10Job respondió:

—Mujer, hablas como una necia. Si de Dios sabemos recibir lo bueno, ¿no sabremos recibir también lo malo?

A pesar de todo esto, Job no pecó ni de palabra.

Los tres amigos de Job

11Tres amigos de Job se enteraron de todo el mal que le había sobrevenido y, de común acuerdo, salieron de sus respectivos lugares para ir juntos a expresarle a Job sus condolencias y consuelo. Ellos eran Elifaz de Temán, Bildad de Súah y Zofar de Namat. 12Desde cierta distancia alcanzaron a verlo y casi no lo pudieron reconocer. Se echaron a llorar a voz en cuello, rasgando sus vestiduras y arrojándose polvo y ceniza sobre la cabeza,2:12 La expresión rasgando … cabeza alude al profundo dolor y consternación. 13y durante siete días y siete noches se sentaron en el suelo para hacerle compañía. Ninguno de ellos se atrevía a decirle nada, pues veían cuán grande era su sufrimiento.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 2:1-13

约伯失去健康

1又有一天,众天使来朝见耶和华,撒旦也在他们当中。 2耶和华问撒旦:“你从哪里来?”撒旦答道:“我在地上到处游走。” 3耶和华问道:“你注意到我的仆人约伯了吗?世上没有人像他那样纯全正直,敬畏我,远离罪恶。虽然你鼓动我无缘无故地攻击他、毁灭他,他仍然持守自己的纯正。” 4撒旦回答说:“人会以皮换皮,为了保全生命,情愿舍弃一切。 5倘若你伸手伤害他的骨和肉,他必当面亵渎你。” 6耶和华说:“好吧,他在你手中,但要留他一命。” 7于是,撒旦从耶和华面前退去,开始加害约伯,使他从头到脚长毒疮。 8约伯坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。 9他的妻子对他说:“你还要持守自己的纯正吗?不如亵渎上帝,死掉算了!” 10约伯回答说:“你说话像个愚昧的妇人。难道我们只从上帝手里接受祝福,却不接受灾殃吗?”约伯遭此不幸,仍毫无怨言。

约伯的三个朋友

11约伯的三个朋友提幔以利法书亚比勒达拿玛琐法听到他的不幸遭遇,便各自从家乡动身,相约一起来探望、安慰他。 12他们远远地看见约伯,几乎认不出是他,禁不住放声大哭,各自撕裂外袍,扬起尘土,让土落在头上。 13他们看到约伯极其痛苦,就陪着他在地上坐了七天七夜,没有对他说一句话。