Jeremías 31 – NVI & CCBT

Nueva Versión Internacional

Jeremías 31:1-40

1«En aquel tiempo —afirma el Señor—, seré el Dios de todas las familias de Israel, y ellas serán mi pueblo».

2Así dice el Señor:

«El pueblo que escapó de la espada

ha hallado gracia en el desierto;

Israel va en busca de su reposo».

3Hace mucho tiempo31:3 Hace mucho tiempo. Alt. Desde lejos. se me apareció el Señor y me dijo:

«Con amor eterno te he amado;

por eso te he prolongado mi fidelidad,

4oh virginal Israel.

Te edificaré de nuevo;

¡sí, serás reedificada!

De nuevo tomarás panderos

y saldrás a bailar con alegría.

5Volverás a plantar viñedos

en las colinas de Samaria

y, quienes los planten,

gozarán de sus frutos.

6Vendrá un día en que los centinelas

gritarán por las colinas de Efraín:

“¡Vengan, subamos a Sión,

al Señor nuestro Dios!”».

7Así dice el Señor:

«Canten jubilosos en honor de Jacob;

griten de alegría por la mejor de las naciones.

Hagan oír sus alabanzas y clamen:

“¡Salva, Señor, a tu pueblo!

¡Salva al remanente de Israel!”.

8Yo los traeré del país del norte;

los reuniré de los confines de la tierra.

¡Volverá una gran multitud!

Entre ellos vendrán ciegos y cojos,

embarazadas y parturientas.

9Entre llantos vendrán

y entre consuelos los conduciré.

Los guiaré a corrientes de agua

por un camino llano en el que no tropezarán.

Yo soy el padre de Israel;

mi primogénito es Efraín.

10»Naciones, escuchen la palabra del Señor,

y anuncien en las costas más lejanas:

“El que dispersó a Israel, lo reunirá;

lo cuidará como un pastor a su rebaño”.

11Porque el Señor rescató a Jacob;

lo redimió de una mano más poderosa que él.

12Vendrán y cantarán jubilosos en las alturas de Sión;

disfrutarán de las bondades del Señor:

el trigo, el vino nuevo y el aceite,

las crías de las ovejas y las vacas.

Serán como un jardín bien regado,

y no volverán a desfallecer.

13Entonces las jóvenes danzarán con alegría

y los jóvenes junto con los ancianos.

Convertiré su duelo en gozo y los consolaré;

transformaré su dolor en alegría.

14Colmaré de abundancia a los sacerdotes,

y saciaré con mis bienes a mi pueblo»,

afirma el Señor.

15Así dice el Señor:

«Se oye un grito en Ramá,

lamentos y amargo llanto.

Es Raquel que llora por sus hijos

y no quiere ser consolada.

¡Sus hijos ya no existen!».

16Así dice el Señor:

«Reprime tu llanto,

las lágrimas de tus ojos,

pues tus obras tendrán su recompensa:

tus hijos volverán del país enemigo»,

afirma el Señor.

17«Se vislumbra esperanza en tu futuro:

tus hijos volverán a su patria»,

afirma el Señor.

18«Por cierto, he escuchado el lamento de Efraín:

“Me has azotado como a un ternero sin domar

y he aceptado tu corrección.

Hazme volver, y seré restaurado;

porque tú, Señor, eres mi Dios.

19Yo me aparté,

pero me arrepentí;

al comprenderlo

me di golpes de pecho.31:19 de pecho. Lit. en el muslo.

Me siento avergonzado y humillado

porque cargo con la deshonra de mi juventud”.

20¿Acaso no es Efraín mi hijo amado?

¿Acaso no es el niño en quien me deleito?

Cada vez que lo reprendo,

vuelvo a acordarme de él.

Por él mi corazón se conmueve;

por él siento mucha compasión»,

afirma el Señor.

21«Ponte señales en el camino,

coloca marcas por donde pasaste,

fíjate bien en el sendero.

¡Vuelve, virginal Israel;

vuelve a tus ciudades!

22¿Hasta cuándo andarás errante,

hija infiel?

El Señor creará algo nuevo en la tierra,

la mujer regresará a su esposo».31:22 regresará a su esposo. Frase de difícil traducción.

23Así dice el Señor de los Ejércitos, el Dios de Israel: «Cuando yo los haga volver del cautiverio,31:23 los haga volver del cautiverio. Alt. les restaure su fortuna. en la tierra de Judá y en sus ciudades volverá a decirse: “Que el Señor te bendiga, morada de justicia, monte santo”. 24Allí habitarán juntos Judá y todas sus ciudades, los agricultores y los pastores de rebaños. 25Daré de beber a los sedientos y saciaré a los que estén agotados».

26En ese momento me desperté y abrí los ojos. Había tenido un sueño agradable.

27«Vienen días —afirma el Señor—, en que sembraré en Israel y en Judá la simiente de hombres y de animales. 28Y así como he estado vigilándolos para arrancar y derribar, para destruir y demoler, y para traer calamidad, así también habré de vigilarlos para construir y plantar», afirma el Señor. 29«En aquellos días no volverá a decirse:

»“Los padres comieron uvas agrias

y a los hijos les duelen los dientes”.

30Al contrario, al que coma las uvas agrias le dolerán los dientes; es decir, que cada uno morirá por su propia iniquidad.

31»Vienen días»,

afirma el Señor,

«en que haré un nuevo pacto

con Israel y con Judá.

32No será un pacto

como el que hice con sus antepasados

el día en que los tomé de la mano

y los saqué de Egipto,

ya que ellos lo quebrantaron

a pesar de que yo era su esposo»,

afirma el Señor.

33«Este es el pacto que después de aquel tiempo

haré con el pueblo de Israel», afirma el Señor.

«Pondré mi Ley en su mente

y la escribiré en su corazón.

Yo seré su Dios

y ellos serán mi pueblo.

34Ya nadie tendrá que enseñar a su prójimo;

tampoco dirá nadie a su hermano: “¡Conoce al Señor!”,

porque todos, desde el más pequeño hasta el más grande,

me conocerán»,

afirma el Señor.

«Porque yo perdonaré su iniquidad

y nunca más me acordaré de sus pecados».

35Así dice el Señor,

cuyo nombre es el Señor de los Ejércitos,

quien estableció el sol

para alumbrar el día,

la luna y las estrellas

para alumbrar la noche

y agita el mar

para que rujan sus olas:

36«Si alguna vez fallaran estos estatutos»,

afirma el Señor,

«entonces la descendencia de Israel

ya nunca más sería mi nación especial».

37Así dice el Señor:

«Si se pudieran medir los cielos en lo alto,

y en lo bajo explorar los cimientos de la tierra,

entonces yo rechazaría a la descendencia de Israel

por todo lo que ha hecho»,

afirma el Señor.

38«Vienen días —afirma el Señor—, en que la ciudad del Señor será reconstruida, desde la torre de Jananel hasta la puerta de la Esquina. 39El cordel para medir se extenderá en línea recta, desde allí hasta la colina de Gareb, y luego girará hacia Goa. 40Todo el valle donde se arrojan los cadáveres y las cenizas, y todos los campos, hasta el arroyo de Cedrón y hasta la puerta de los Caballos, en la esquina oriental, estarán consagrados al Señor. ¡Nunca más la ciudad será arrancada ni derribada!».

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

耶利米書 31:1-40

以色列人必回歸

1耶和華說:「那時,我要做以色列各宗族的上帝,他們必做我的子民。

2「逃脫刀兵之災的以色列人必在曠野蒙恩,

找到安息之所。

這是耶和華說的。」

3從前,耶和華向以色列顯現,說:

「我以永遠不變的愛愛你,

我以慈愛吸引你到我身邊。

4以色列人啊,

我要重建你們的家園,

你們要再次拿起鈴鼓與歡樂的人一同跳舞。

5你們將在撒瑪利亞的山上重新栽種葡萄園,

享受園中的果實。

6有一天,看守園子的人要在以法蓮的山上呼喊,

『我們上錫安朝見我們的上帝耶和華吧!』」

7耶和華說:

「你們要為雅各歡呼歌唱,

向列國之首喝采。

你們要傳揚頌讚,說,

『耶和華啊,

求你拯救以色列剩餘的子民!』

8看啊,我要從北方,

從地極招聚他們,

其中有瞎子、跛子、孕婦和產婦,

他們要成群結隊地回到這裡。

9我必引領他們回來,

他們必一路含淚禱告。

我要使他們走在溪水邊,

行在平坦的路上,

他們必不會跌倒,

因為我是以色列的父親,

以法蓮是我的長子。

10「列國啊,你們要聽耶和華的話,

要在遠方的海島宣揚,

『祂從前驅散以色列人,

如今必再聚集、保護他們,

好像牧人看守自己的羊群一樣。』

11耶和華必拯救雅各的子孫,

從強敵手中救出他們。

12他們必來到錫安山上歡呼,

為耶和華所賜的五穀、新酒、

油、羔羊和牛犢而歡欣。

他們就像水源充足的田園,

一無所缺。

13那時,少女要歡然起舞,

老人和青年要一起快樂。

我要使他們轉憂為喜,

我要安慰他們,使他們歡喜,

不再憂愁。

14我要使祭司有充足的供應,

使我的子民飽享美物。

這是耶和華說的。」

15耶和華說:

「在拉瑪有痛哭哀號的聲音,

拉結在為兒女哀痛,

不肯接受安慰,

因為他們都死了。」

16耶和華說:

「不要哭泣,不要流淚,

因為你的勞苦必有回報,

你的兒女必從敵國回來。

這是耶和華說的。

17你將來必有盼望,

你的兒女必重返家園。

這是耶和華說的。

18我聽見以法蓮31·18 以法蓮」是北國以色列的主要支派,常用來代指北國以色列。在為自己悲歎,

『我們就像未經馴服的牛犢,

你管教我們,使我們順服,

求你使我們回到你身邊,

重新復興,

因為你是我們的上帝耶和華。

19我們曾經離開你,

但我們後悔了;

我們醒悟之後捶胸頓足,

痛悔不已,

因早年的所作所為而羞愧難當。』」

20耶和華說:「以法蓮不是我的愛子嗎?

他不是我喜悅的孩子嗎?

我雖然常常責備他,

但仍然惦記著他。

我深深地想念他,

我必憐憫他。

21以色列人啊,

你們要為自己設置路標,

豎起路牌,

牢記你們走過的大道。

以色列人啊,

回來吧!回到你們的城邑吧!

22不忠貞的子民啊!

你們四處流浪要到何時呢?

耶和華在地上行了一件新事——女子將要護衛男子。」

23以色列的上帝——萬軍之耶和華說:「我使被擄的猶大人回到故鄉後,他們要在猶大各城邑再次呼喊,

『公義的居所啊,

聖山啊,願耶和華賜福給你!』

24「農夫和牧人必住在猶大的各城邑。 25我要使疲乏的人振作起來,使苦悶的人快樂起來。」

26這時,我醒過來,覺得這一覺實在香甜。

27耶和華說:「看啊,時候將到,我要使以色列猶大人丁興旺,牲畜繁多。 28我曾決意剷除、拆毀、推翻、剿滅他們,降災給他們,將來我必塑造、栽培他們。這是耶和華說的。 29那時,人再不會說,

『父親吃酸葡萄,

兒子的牙酸倒了。』

30因為各人都要承擔自己的罪,誰吃酸葡萄,誰的牙酸倒。」 31耶和華說:「看啊,時候將到,我要與以色列家和猶大家另立新約, 32這約不同於我與他們祖先所立的約,就是我牽著他們祖先的手領他們離開埃及時所立的。雖然我是他們的丈夫,他們卻違背了我的約。這是耶和華說的。」

33耶和華說:「那些日子以後,我將與以色列家立這樣的約,我要把我的律法放在他們腦中,寫在他們心上。我要做他們的上帝,他們要做我的子民。 34誰都無需再教導他的鄰居和弟兄,說,『你要認識耶和華』,因為他們無論尊卑都必認識我。我要赦免他們的過犯,忘掉他們的罪惡。這是耶和華說的。」

35使陽光白天照耀、

星月晚上發光、

大海波濤洶湧的萬軍之耶和華說:

36「只要天地之律還在,

以色列邦國必永續不斷。

這是耶和華說的。」

37耶和華說:

「正如無人能量度高天,

探測大地的根基,

同樣我也決不會因以色列人的所作所為而棄絕他們。

這是耶和華說的。」

38耶和華說:「看啊,時候將到,從哈楠業樓直到角門,整個耶路撒冷城要重建起來歸給耶和華。 39城界要向外延伸到迦立山,再轉到歌亞40甚至拋屍、倒灰的整個山谷,以及從汲淪溪到東邊馬門拐角的所有田地都要歸給耶和華作聖地,永不再被傾覆、毀滅。」