Isaías 64 – NVI & LCB

Nueva Versión Internacional

Isaías 64:1-12

1¡Oh, si rasgaras los cielos y descendieras!

¡Las montañas temblarían ante ti,

2como cuando el fuego enciende la leña

y hace que hierva el agua!

Así darías a conocer tu nombre entre tus enemigos,

y ante ti temblarían las naciones.

3Hiciste maravillas asombrosas cuando descendiste;

ante tu presencia temblaron las montañas.

4Fuera de ti, desde tiempos antiguos

nadie ha escuchado ni percibido,

ni ojo alguno ha visto,

a un Dios que como tú actúe en favor de quienes en él esperan.

5Sales al encuentro de los que, alegres,

practican la justicia y recuerdan tus caminos.

Pero te enojas si persistimos

en desviarnos de ellos.64:5 te enojas … de ellos. Frase de difícil traducción.

¿Cómo podremos ser salvos?

6Todos somos como gente impura;

todos nuestros actos de justicia son como trapos de inmundicia.

Todos nos marchitamos como hojas;

nuestras iniquidades nos arrastran como el viento.

7Nadie invoca tu nombre

ni se esfuerza por aferrarse a ti.

Pues nos has dado la espalda

y nos has entregado64:7 entregado (LXX, Targum y Siríaca); derretido (TM). en poder de nuestras iniquidades.

8A pesar de todo, Señor, tú eres nuestro Padre;

nosotros somos el barro y tú el alfarero.

Todos somos obra de tu mano.

9No te enojes demasiado, Señor;

no te acuerdes siempre de nuestras iniquidades.

¡Considera, por favor,

que todos somos tu pueblo!

10Tus ciudades santas han quedado devastadas

y hasta Sión se ha vuelto un desierto;

Jerusalén ha quedado en ruinas.

11Nuestro santo y glorioso Templo, donde te alababan nuestros antepasados,

ha sido devorado por el fuego.

Ha quedado en ruinas todo lo que más queríamos.

12Ante todo esto, Señor, ¿no vas a hacer nada?

¿Vas a guardar silencio y afligirnos sin medida?

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 64:1-12

Okusingibwa Omusango mu Maaso ga Mukama

164:1 a Zab 18:9; 144:5 b Mi 1:3 c Kuv 19:18Kale singa oyuzizza eggulu n’okka wansi,

ensozi ne zikankana mu maaso go!

264:2 Zab 99:1; Yer 5:22; 33:9Ng’omuliro bwe gukoleerera mu buku,

oba nga bwe gufumba amazzi ne gatuuka okwesera,

ka wansi omanyise erinnya lyo eri abalabe bo,

n’amawanga galyoke gakankanire mu maaso go!

364:3 Zab 65:5Kubanga bwe wakola ebintu eby’entiisa bye twali tetusuubira,

wakka ensozi ne ziryoka zikankanira mu maaso go.

464:4 Is 30:18; 1Ko 2:9*Okuva mu mirembe egy’edda teri yali awulidde

oba kutu kwali kutegedde,

oba liiso lyali lirabye Katonda yenna okuggyako ggwe,

alwanirira abo abamulindirira.

564:5 Is 26:8Ojja n’odduukirira abo abakola eby’obutuukirivu n’essanyu,

abo abajjukira amakubo go.

Naye bwe tweyongera okwonoona ne tugavaako, wakwatibwa obusungu.

Ebbanga ddene lye tumaze mu bibi byaffe,

ddala tulirokolebwa?

664:6 a Is 46:12; 48:1 b Zab 90:5-6Ffenna twafuuka batali balongoofu

era obutuukirivu bwaffe buli nga nziina ezijjudde obukyafu64:6 obukyafu wano kitegeeza abakyala nga bavudde mu nsonga yaabwe eya buli mwezi.

Ffenna tuwotookerera ne tukala ng’ekikoola,

era ebibi byaffe bitutwala nga mpewo.

764:7 a Is 59:4 b Ma 31:18; Is 1:15; 54:8 c Is 9:18Tewali n’omu akoowoola linnya lyo

oba eyewaliriza okukukwatako,

kubanga watwekweka tetukyalaba maaso go,

era n’otuwaayo ne tuzikirira olw’ebibi byaffe.

864:8 a Is 63:16 b Is 29:16Ate ng’era, Ayi Mukama Katonda, ggwe Kitaffe.

Ffe tuli bbumba, ggwe mubumbi,

ffe ffenna tuli mulimu gwa mikono gyo.

964:9 a Is 57:17; 60:10 b Is 43:25Tosunguwala kisukkiridde nnyo, Ayi Mukama Katonda,

tojjukira bibi byaffe mirembe gyonna.

Weewaawo, tutunuulire, tusaba,

kubanga tuli bantu bo.

10Ebibuga byo ebitukuvu bifuuse malungu ne Sayuuni kifuuse ddungu,

ne Yerusaalemi nakyo kifulukwa.

1164:11 a Zab 74:3-7 b Kgb 1:7, 10Yeekaalu yaffe entukuvu ey’ekitiibwa

bakitaffe gye bakutendererezangamu eyokebbwa omuliro,

era byonna eby’obugagga bye twakuumanga byazikirira.

1264:12 a Zab 74:10-11; Is 42:14 b Zab 83:1Nga bino byonna biguddewo, Mukama, era toofeeyo?

Onoosirika busirisi n’otubonereza ekisukiridde?