Isaías 52 – NVI & CCL

Nueva Versión Internacional

Isaías 52:1-15

1¡Despierta, Sión, despierta!

¡Revístete de poder!

Jerusalén, ciudad santa,

ponte tus vestidos de gala,

pues los incircuncisos e impuros

no volverán a entrar en ti.

2¡Sacúdete el polvo, Jerusalén!

¡Levántate, vuelve al trono!

¡Libérate de las cadenas de tu cuello,

cautiva hija de Sión!

3Porque así dice el Señor:

«Ustedes fueron vendidos por nada,

y sin dinero serán redimidos».

4Porque así dice el Señor y Dios:

«En tiempos pasados, mi pueblo descendió a Egipto y vivió allí;

en estos últimos tiempos, Asiria los ha oprimido sin razón.

5»Y ahora, ¿qué estoy haciendo aquí?», afirma el Señor.

«Sin motivo se han llevado a mi pueblo;

sus gobernantes se mofan de él»,52:5 se mofan de él (Qumrán, Aquila, Targum y Vulgata); lanzan alaridos (TM).

afirma el Señor.

«No hay un solo momento

en que mi nombre no lo blasfemen.

6Por eso mi pueblo conocerá mi nombre

y en aquel día sabrán

que yo soy quien dice:

“¡Aquí estoy!”».

7Qué hermosos son, sobre los montes,

los pies del que trae buenas noticias,

del que proclama la paz,

del que anuncia buenas noticias,

del que proclama la salvación,

del que dice a Sión:

«¡Tu Dios reina!».

8¡Escucha! Tus centinelas alzan la voz

y juntos gritan de alegría,

porque ven con sus propios ojos

que el Señor vuelve a Sión.

9Ruinas de Jerusalén,

¡prorrumpan juntas en canciones de alegría!

Porque el Señor ha consolado a su pueblo,

ha redimido a Jerusalén.

10El Señor desnudará su santo brazo

a la vista de todas las naciones

y todos los confines de la tierra

verán la salvación de nuestro Dios.

11Ustedes, que transportan los utensilios del Señor,

¡pónganse en marcha, salgan de allí!

¡Salgan de en medio de ella, purifíquense!

¡No toquen nada impuro!

12Pero no tendrán que apresurarse

ni salir huyendo,

porque el Señor marchará a la cabeza;

¡el Dios de Israel les cubrirá la espalda!

El sufrimiento y la gloria del siervo

13Miren, mi siervo prosperará;

será exaltado, levantado y muy enaltecido.

14Muchos se asombraron de él,52:14 de él (dos mss. hebreos, Siríaca y Targum); de ti (TM y Qumrán).

pues tenía desfigurado el semblante;

¡nada de humano tenía su aspecto!

15Del mismo modo, muchas naciones se asombrarán52:15 muchas naciones se asombrarán (LXX); rociará a muchas naciones (TM).

y en su presencia enmudecerán los reyes,

porque verán lo que no se les había anunciado

y entenderán lo que no habían oído.

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Yesaya 52:1-15

1Dzambatuka, dzambatuka iwe Ziyoni,

vala zilimbe.

Vala zovala zako zokongola,

iwe Yerusalemu, mzinda wopatulika.

Pakuti kuyambira tsopano anthu osachita mdulidwe ndi odetsedwa

sadzalowanso pa zipata zako.

2Sasa fumbi lako;

imirira nukhale pa mpando waufumu, iwe Yerusalemu.

Inu omangidwa a ku Ziyoni,

masulani maunyolo amene ali mʼkhosi mwanumo.

3Pakuti Yehova akuti,

“Sindinalandirepo kanthu pamene ndinakugulitsani,

choncho mudzawomboledwa wopanda ndalama.”

4Pakuti Ambuye Yehova akuti,

“Poyamba paja anthu anga anapita kukakhala ku Igupto;

nawonso Asiriya awapondereza popanda chifukwa.”

5Tsopano Ine Yehova ndikuti,

“Kodi nditani pakuti anthu anga atengedwa ukapolo osaperekapo kanthu,

amene amawalamulira amawanyoza,”

akutero Yehova.

“Ndipo tsiku lonse, akungokhalira

kuchita chipongwe dzina langa.

6Tsono tsiku limenelo anthu anga adzadziwa dzina langa;

kotero adzadziwa

kuti ndi Ine amene ndikuyankhula,

Indedi, ndine.”

7Ngokongoladi mapazi a

amithenga obweretsa nkhani yabwino amene akuyenda pa mapiri.

Iwo akukubweretserani nkhani zabwino za mtendere,

chisangalalo ndi chipulumutso.

Iwo akubwera kudzawuza anthu

a ku Ziyoni kuti,

“Mulungu wako ndi mfumu!”

8Mverani! Alonda anu akukweza mawu awo;

akuyimba pamodzi mwachimwemwe.

Popeza akuona chamaso

kubwera kwa Yehova ku Yerusalemu.

9Imbani pamodzi mofuwula nyimbo zachimwemwe,

inu mabwinja a Yerusalemu,

pakuti Yehova watonthoza mtima anthu ake,

wapulumutsa Yerusalemu.

10Yehova wagwiritsa ntchito mphamvu zake zopatulika

pamaso pa anthu a mitundu yonse,

ndipo anthu onse a dziko lapansi

adzaona chipulumutso cha Mulungu wathu.

11Nyamukani, nyamukani, chokaniko ku Babuloniko!

Musakhudze kanthu kodetsedwa!

Inu amene mumanyamula ziwiya za Yehova

tulukanimo ndipo mudziyeretse.

12Koma simudzachoka mofulumira

kapena kuchita chothawa;

pakuti Yehova adzayenda patsogolo panu,

Mulungu wa Israeli adzakutetezani kumbuyo kwanu.

Kuzunzika ndi Ulemerero wa Mtumiki

13Taonani, mtumiki wanga adzapambana pa ntchito yake

adzakwezedwa ndi kulemekezedwa ndipo adzalandira ulemu waukulu kwambiri.

14Anthu ambiri atamuona anadzidzimuka,

chifukwa nkhope yake inali itasakazika; sinalinso ngati ya munthu.

Ndipo thupi lake linasakazika; silinalinso ngati la munthu.

15Momwemonso anthu a mitundu yonse adzadodoma naye,

ndipo mafumu adzatseka pakamwa pawo kusowa chonena chifukwa cha iye.

Pakuti zinthu zimene iwo sanawuzidwepo, adzaziona,

ndipo zimene sanazimvepo, adzazimvetsa.