Isaías 47 – NVI & NASV

Nueva Versión Internacional

Isaías 47:1-15

La caída de Babilonia

1»Desciende, siéntate en el polvo,

hija virginal de Babilonia;

siéntate en el suelo, hija de los babilonios,47:1 Lit. caldeos.

pues ya no hay trono.

Nunca más se te llamará

tierna y delicada.

2Toma piedras de molino y muele la harina;

quítate el velo,

levántate las faldas, desnúdate las piernas

y cruza los ríos.

3Tu desnudez quedará al descubierto;

quedará expuesta tu vergüenza.

Voy a tomar venganza

y a nadie perdonaré».

4Nuestro Redentor es el Santo de Israel;

su nombre es el Señor de los Ejércitos.

5«Siéntate en silencio, hija de los babilonios;47:5 Lit. caldeos.

entra en las tinieblas.

Porque nunca más se te llamará

“soberana de los reinos”.

6Yo estaba enojado con mi pueblo;

por eso profané mi heredad.

Los entregué en tu mano

y no les tuviste compasión.

Pusiste sobre los ancianos

un yugo muy pesado.

7Dijiste: “¡Por siempre seré la soberana!”.

Pero no consideraste esto

ni reflexionaste sobre su final.

8»Ahora, escucha esto, provocadora;

tú, que moras confiada

y te dices a ti misma:

“Yo soy y no hay otra fuera de mí.

Nunca enviudaré

ni me quedaré sin hijos”.

9De repente, en un solo día,

ambas cosas te sorprenderán:

la pérdida de tus hijos y la viudez

te abrumarán por completo,

a pesar de tus muchas hechicerías

y de tus poderosos encantamientos.

10Tú has confiado en tu maldad,

y has dicho: “Nadie me ve”.

Tu sabiduría y tu conocimiento te engañan

cuando a ti misma te dices:

“Yo soy y no hay otra fuera de mí”.

11Pero vendrá sobre ti una desgracia

que no sabrás conjurar;

caerá sobre ti una calamidad

que no podrás evitar.

Una catástrofe que ni te imaginas

vendrá de repente sobre ti.

12»Persiste, entonces, con tus encantamientos

y con tus muchas hechicerías,

en las que te has ejercitado desde la niñez.

Tal vez tengas éxito,

tal vez puedas provocar terror.

13Los muchos consejos te han fatigado.

Que se presenten tus astrólogos,

los que observan las estrellas,

los que hacen predicciones mes a mes,

¡que te salven de lo que viene sobre ti!

14¡Míralos! Son como la paja

y el fuego los consumirá.

Ni a sí mismos pueden salvarse

del poder de las llamas.

Aquí no hay brasas para calentarse

ni fuego para sentarse ante él.

15Eso son para ti los hechiceros

con quienes te has ejercitado

y con los que has negociado desde tu juventud.

Cada uno sigue en su error;

no habrá quien pueda salvarte.

New Amharic Standard Version

ኢሳይያስ 47:1-15

የባቢሎን ውድቀት

1“አንቺ የባቢሎን47፥1 ወይም በዚህና በ5 ላይ ከለዳውያን ድንግል ልጅ ሆይ፤

ውረጂ፤ በትቢያ ላይ ተቀመጪ፤

አንቺ የባቢሎናውያን ልጅ ሆይ፤

ከዙፋንሽ ውረጂ፤ መሬት ላይ ተቀመጪ፤

ከእንግዲህ ውብ ወይም ለግላጋ፣

ተብለሽ አትጠሪም።

2ወፍጮ ወስደሽ እህል ፍጪ፤

መሸፋፈኛሽን አውልቂ፤

ቀሚስሽንም ከፍ ከፍ አድርጊ፤ ባትሽን ግለጪ፤

እየተንገዳገድሽ ወንዙን ተሻገሪ።

3ዕርቃንሽ ይገለጥ፤

ኀፍረትሽ ይታይ፤

እበቀላለሁ፤

እኔ ማንንም አልተውም።”

4የሚቤዠን የእስራኤል ቅዱስ፣

ስሙ የሰራዊት ጌታ እግዚአብሔር ነው።

5“አንቺ የባቢሎናውያን ልጅ ሆይ፤

ወደ ጨለማ ግቢ፤ ዝም ብለሽም ተቀመጪ፤

ከእንግዲህ የመንግሥታት እመቤት

ተብለሽ አትጠሪም።

6ሕዝቤን ተቈጥቼ ነበር፤

ርስቴን አርክሼው ነበር፤

አሳልፌ በእጅሽ ሰጠኋቸው፤

አንቺ ግን አልራራሽላቸውም፤

በዕድሜ በገፉት ላይ እንኳ፣

እጅግ ከባድ ቀንበር ጫንሽባቸው።

7አንቺም፣ ‘እስከ መጨረሻው፣

ለዘላለም ንግሥት እሆናለሁ!’ አልሽ፤

ሆኖም እነዚህን ነገሮች አላስተዋልሽም፤

ፍጻሜያቸው ምን እንደሚሆንም አላሰብሽም።

8“አሁንም አንቺ ቅምጥል ፍጡር፣

በራስሽ ተማምነሽ የምትቀመጪ፣

በልብሽም፣

‘እኔ ነኝ፣ ከእኔ በቀር ሌላ የለም፤

ከእንግዲህ መበለት አልሆንም፤

የወላድ መካንም አልሆንም’ የምትይ ስሚ!

9እነዚህ ሁለት ነገሮች፣

መበለትነትና የወላድ መካንነት፣

አንድ ቀን ድንገት ይመጡብሻል፤

የቱን ያህል አስማት፣

የቱንም ያህል መተት ቢኖርሽ፣

በሙሉ ኀይላቸው ይመጡብሻል።

10በክፋትሽ ተማምነሽ፣

‘ማንም አያየኝም’ አልሽ፤

ደግሞም፣ ‘እኔ ነኝ፣ ከእኔ በቀር ሌላ የለም’

ባልሽ ጊዜ፣

ጥበብሽና ዕውቀትሽ አሳሳቱሽ።

11ጥፋት ይመጣብሻል፤

ነገር ግን በአስማትሽ እንዴት እንደምታርቂው አታውቂም፤

ወጆ ከፍለሽ ለማስወገድ የማትችዪው፣

ጕዳት ይወድቅብሻል፤

ያላሰብሽው አደጋ፣

ድንገት ይደርስብሻል።

12“በይ እንግዲህ፣ ከልጅነትሽ ጀምሮ የደከምሽባቸውን፣

አስማቶችሽን፣

ብዙ መተቶችን ቀጥዪባቸው፤

ምናልባት ይሳካልሽ፣

ምናልባትም ጠላቶችሽን ታሸብሪባቸው ይሆናል።

13የተቀበልሽው ምክር ሁሉ ድካም ብቻ ሆኖ አስቀርቶሻል፤

እነዚያ ከወር እስከ ወር ከዋክብትን አንጋጦ በማየት የሚተነብዩ፣

ኮከብ ቈጣሪዎች እስቲ ይምጡ፤

ከሚደርስብሽም ነገር እስቲ ያድኑሽ።

14እነሆ፣ እነርሱ ገለባ ናቸው፤

እሳት ይበላቸዋል፤

ከነበልባሉ ወላፈን የተነሣ፣

ራሳቸውን ማዳን አይችሉም።

ሰው የሚሞቀው ፍም አይኖርም፤

ተቀምጠው የሚሞቁትም እሳት የለም።

15ከልጅነት ጀምሮ አብረሻቸው የደከምሽው፣

አብረሽ የተገበያየሻቸው፣

ሊያደርጉ የሚችሉት ይህንኑ ብቻ ነው።

እያንዳንዱ በስሕተቱ ይገፋበታል፤

አንቺን ግን የሚያድን የለም።