Isaías 43 – NVI & TNCV

Nueva Versión Internacional

Isaías 43:1-28

El único Salvador de Israel

1Pero ahora, así dice el Señor,

el que te creó, Jacob,

el que te formó, Israel:

«No temas, que yo te he redimido;

te he llamado por tu nombre; tú eres mío.

2Cuando cruces las aguas,

yo estaré contigo;

cuando cruces los ríos,

no te cubrirán sus aguas;

cuando camines por el fuego,

no te quemarás

ni te abrasarán las llamas.

3Yo soy el Señor tu Dios,

el Santo de Israel, tu Salvador;

yo he entregado a Egipto como precio por tu rescate,

a Cus y a Seba en tu lugar.

4Porque eres precioso a mis ojos

y digno de honra, yo te amo.

A cambio de ti entregaré pueblos;

a cambio de tu vida entregaré naciones.

5No temas, porque yo estoy contigo;

desde el oriente traeré a tu descendencia,

desde el occidente te reuniré.

6Al norte diré: “¡Entrégalos!”.

Y al sur: “¡No los retengas!

Trae a mis hijos desde lejos

y a mis hijas desde los confines de la tierra.

7Trae a todo el que sea llamado por mi nombre,

al que yo he creado para mi gloria,

al que yo hice y formé”».

8Saquen al pueblo ciego, aunque tiene ojos,

al pueblo sordo, aunque tiene oídos.

9Que se reúnan todas las naciones

y se congreguen los pueblos.

¿Quién de sus dioses profetizó estas cosas

y nos anunció lo ocurrido en el pasado?

Que presenten a sus testigos y demuestren tener razón,

para que otros oigan y digan:

«Es verdad».

10«Ustedes son mis testigos», afirma el Señor,

«y mi siervo a quien he escogido,

para que me conozcan y crean en mí,

y entiendan que yo soy.

Antes de mí no hubo ningún otro dios

ni habrá ninguno después de mí.

11Yo, yo soy el Señor,

fuera de mí no hay ningún otro salvador.

12Yo he anunciado, salvado y proclamado;

yo entre ustedes y no un dios extraño.

Ustedes son mis testigos de que yo soy Dios»,

afirma el Señor.

13«Desde los tiempos antiguos, yo soy.

No hay quien pueda librar de mi mano.

Lo que yo hago, nadie puede desbaratarlo».

La misericordia de Dios y la infidelidad de Israel

14Así dice el Señor,

su Redentor, el Santo de Israel:

«Por ustedes enviaré gente a Babilonia;

abatiré a todos como fugitivos.

En los barcos que eran su orgullo,

abatiré a los babilonios.43:14 Lit. caldeos.

15Yo soy el Señor, su Santo;

soy su Rey, el Creador de Israel».

16Así dice el Señor,

el que abrió un camino en el mar,

una senda a través de las aguas caudalosas;

17el que hizo salir carros de combate y caballos,

ejército y guerrero al mismo tiempo,

los cuales quedaron tendidos para nunca más levantarse,

extinguidos como mecha que se apaga:

18«Olviden las cosas de antaño;

ya no vivan en el pasado.

19¡Voy a hacer algo nuevo!

Ya está sucediendo, ¿no se dan cuenta?

Estoy abriendo un camino en el desierto

y ríos en lugares desolados.

20Me honran los animales salvajes,

los chacales y los avestruces;

yo hago brotar agua en el desierto,

ríos en lugares desolados,

para dar de beber a mi pueblo escogido,

21al pueblo que formé para mí mismo,

para que proclame mi alabanza.

22»Pero tú, Jacob, no me has invocado;

tú, Israel, te has cansado de mí.

23No me has traído el cordero de tus holocaustos

ni me has honrado con tus sacrificios.

No te he abrumado exigiendo ofrendas de grano

ni te he agobiado reclamando incienso.

24No me has comprado caña aromática

ni me has saciado con el sebo de tus sacrificios.

¡En cambio, tú me has abrumado con tus pecados

y me has agobiado con tus iniquidades!

25»Soy yo, solo yo, el que por amor a mí mismo

borra tus transgresiones

y no se acuerda más de tus pecados.

26¡Hazme recordar!

Presentémonos a juicio;

plantea el argumento de tu inocencia.

27Tu primer antepasado pecó;

tus voceros se rebelaron contra mí.

28Por eso humillé a las autoridades del templo;

entregué a Jacob a la destrucción total,

entregué a Israel al menosprecio.

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 43:1-28

พระผู้ช่วยให้รอดองค์เดียวของอิสราเอล

1แต่บัดนี้องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า

ยาโคบเอ๋ย พระองค์ผู้ทรงสร้างท่าน

อิสราเอลเอ๋ย พระองค์ผู้ทรงปั้นท่าน

“อย่ากลัวเลย เพราะเราได้ไถ่เจ้าไว้แล้ว

เราได้เรียกชื่อเจ้า เจ้าเป็นของเรา

2เมื่อเจ้าลุยน้ำ

เราจะอยู่กับเจ้า

เมื่อเจ้าลุยข้ามแม่น้ำ

น้ำจะไม่ซัดท่วมเจ้า

เมื่อเจ้าลุยไฟ

ไฟจะไม่เผาไหม้

เปลวไฟจะไม่เผาผลาญเจ้า

3เพราะเราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า

เป็นองค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล พระผู้ช่วยให้รอดของเจ้า

เราให้อียิปต์เป็นค่าไถ่ของเจ้า

เอาคูช43:3 คือ ตอนบนของลุ่มแม่น้ำไนล์และเสบาแลกกับเจ้า

4เพราะเจ้าล้ำค่าและมีเกียรติในสายตาของเรา

และเพราะเรารักเจ้า

เราจึงยอมเอาผู้คนแลกกับเจ้า

เอาประชากรแลกกับชีวิตของเจ้า

5อย่ากลัวเลย เพราะเราอยู่กับเจ้า

เราจะนำลูกหลานของเจ้ามาจากตะวันออก

และรวบรวมเจ้ามาจากตะวันตก

6เราจะบอกกับทางเหนือว่า ‘ปล่อยพวกเขามา!’

บอกกับทางใต้ว่า ‘อย่ารั้งพวกเขาไว้’

จงพาลูกชายของเรามาจากที่ไกลโพ้น

และพาลูกสาวของเรามาจากสุดปลายแผ่นดินโลก

7คือทุกคนที่ได้ชื่อตามชื่อของเรา

ผู้ที่เราได้สร้างขึ้นเพื่อเกียรติสิริของเรา

ผู้ที่เราได้ปั้นและสร้างขึ้นมา”

8จงนำบรรดาผู้ที่มีตาแต่ตาบอด

ผู้ที่มีหูแต่หูหนวกมา

9มวลประชาชาติประชุมกัน

ชนชาติทั้งหลายชุมนุมกัน

มีใครบ้างทำนายสิ่งนี้

และประกาศสิ่งที่ผ่านมาแล้วแก่พวกเรา?

ให้เขาเบิกพยานมายืนยันว่าเขาถูก

เพื่อคนอื่นจะได้ยินแล้วบอกว่า “เป็นความจริง”

10องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “เจ้าเป็นพยานของเรา

เป็นผู้รับใช้ซึ่งเราได้เลือกสรรไว้แล้ว

เพื่อเจ้าจะรู้จักเราและเชื่อเรา

และเข้าใจว่าเราคือผู้นั้น

ก่อนหน้าเราไม่มีพระเจ้าอื่นใดถูกปั้นขึ้น

และหลังจากเราก็ไม่มีพระใดอีก

11เรานี่แหละคือพระยาห์เวห์

นอกเหนือจากเราแล้ว ไม่มีพระผู้ช่วยให้รอดอื่นใดอีก

12เราได้สำแดงแก่เจ้าแล้ว ช่วยเจ้าให้รอดแล้วและประกาศแก่เจ้าแล้ว

เราเอง ไม่ใช่พระต่างด้าวอื่นใดท่ามกลางพวกเจ้า”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “เจ้าเป็นพยานของเราว่า เราเป็นพระเจ้า

13เราคือพระเจ้าองค์นั้นตั้งแต่อดีตกาล

ไม่มีผู้ใดช่วยกู้จากมือของเราได้

เมื่อเราลงมือทำ ใครจะขัดขวางได้?”

พระเมตตาของพระเจ้า

และความไม่ซื่อสัตย์ของอิสราเอล

14องค์พระผู้เป็นเจ้า พระผู้ไถ่ของเจ้า

องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลตรัสว่า

“เพื่อเห็นแก่เจ้า เราจะส่งกองทัพไปยังบาบิโลน

ทำให้ชาวบาบิโลน43:14 หรือชาวเคลเดียทั้งหลายกลายเป็นเชลย

ในเรือซึ่งพวกเขาเคยภาคภูมิใจ

15เราคือพระยาห์เวห์องค์บริสุทธิ์ของเจ้า

พระผู้สร้างของอิสราเอลและกษัตริย์ของเจ้า”

16องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงสร้างทางผ่านทะเล

ทำทางผ่านห้วงน้ำอันทรงพลัง

17ผู้ทรงนำรถม้าศึกและม้า

นำกองทัพและแสนยานุภาพต่างๆ มาด้วยกัน

ทำให้พวกเขานอนจมอยู่ที่นั่น ไม่ได้ลุกขึ้นมาอีก

สูญสิ้นดับไปเหมือนไส้ตะเกียง

18ตรัสว่า “จงลืมสิ่งที่ผ่านพ้นมาแล้ว

อย่าฝังใจกับอดีต

19ดูเถิด เรากำลังทำสิ่งใหม่!

มันเริ่มขึ้นแล้ว เจ้าไม่เห็นหรอกหรือ?

เรากำลังสร้างทางในถิ่นกันดาร

และสายธารต่างๆ ในที่แห้งแล้ง

20สัตว์ป่าทั้งหลายเช่นหมาใน นกเค้าแมว

ต่างยกย่องเรา

เพราะเราให้น้ำในถิ่นกันดาร

ให้สายธารในที่แห้งแล้ง

เพื่อจะให้น้ำดื่มแก่ประชากรที่เราเลือกสรรไว้

21ประชากรที่เราได้ปั้นไว้สำหรับเรา

เพื่อพวกเขาจะประกาศเกียรติภูมิของเรา

22“ถึงกระนั้นยาโคบเอ๋ย เจ้าก็ไม่ได้เรียกหาเรา

อิสราเอลเอ๋ย เจ้าไม่ยอมเหน็ดเหนื่อยเพื่อเรา

23เจ้าไม่ได้ถวายแกะเป็นเครื่องเผาบูชาแก่เรา

เจ้าไม่ได้ให้เกียรติเราด้วยเครื่องบูชาของเจ้า

เราไม่ได้วางภาระเรื่องธัญบูชาแก่เจ้า

หรือให้เจ้าเหน็ดเหนื่อยเพราะเรื่องเครื่องหอม

24เจ้าไม่ได้ซื้อเครื่องหอมมาให้เรา

ทั้งไม่ได้ทำให้เราพอใจด้วยไขมันเผาบูชา

แต่เจ้าได้วางภาระเรื่องบาปของเจ้าแก่เรา

และทำให้เราเอือมระอาด้วยการละเมิดทั้งหลายของเจ้า

25“เรานี่แหละ

คือผู้ที่ลบล้างการล่วงละเมิดของเจ้าเพื่อเห็นแก่เราเอง

และจะไม่จดจำบาปของเจ้าอีกต่อไป

26จงรื้อฟื้นอดีตเพื่อเรา ให้เรามาโต้กันเถิด

จงแถลงความมา เพื่อจะพิสูจน์ว่าเจ้าพ้นข้อกล่าวหา

27ต้นตระกูลของเจ้าทำบาป

ผู้นำของเจ้าทรยศเรา

28ฉะนั้นเราจะหยามผู้สูงศักดิ์ประจำวิหารของเจ้า

เราจะมอบยาโคบให้ถูกทำลายย่อยยับ43:28 คำนี้ในภาษาฮีบรูหมายถึงสิ่งของหรือบุคคลที่ถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าแล้วไม่อาจเรียกคืนได้ มักจะต้องทำลายให้หมดสิ้นไป

และปล่อยอิสราเอลให้เป็นที่ดูหมิ่น