Isaías 4 – NVI & NRT

Nueva Versión Internacional

Isaías 4:1-6

1En aquel día, siete mujeres se aferrarán

a un solo hombre y dirán:

«De alimentarnos y de vestirnos

nosotras nos ocuparemos;

tan solo déjanos llevar tu nombre:

¡Líbranos de nuestra vergüenza!».

El renuevo del Señor

2En aquel día, el renuevo del Señor será bello y glorioso, y el fruto de la tierra será el orgullo y el honor de los sobrevivientes de Israel. 3Entonces tanto el que quede en Sión como el que sobreviva en Jerusalén serán llamados santos; todos los inscritos para vivir en Jerusalén. 4Con espíritu de juicio y espíritu4:4 espíritu … espíritu. Alt. el Espíritu de juicio y el Espíritu. abrasador, el Señor lavará la inmundicia de las hijas de Sión y limpiará la sangre que haya en Jerusalén. 5Entonces el Señor creará una nube de humo durante el día y un resplandor de fuego llameante durante la noche, sobre toda la extensión del monte Sión y sobre los que allí se reúnan. Por sobre toda la gloria habrá un toldo 6que servirá de cobertizo, para dar sombra contra el calor del día, y de refugio y protección contra la tormenta y la lluvia.

New Russian Translation

Исаия 4:1-6

1В тот день семь женщин

ухватятся за одного мужчину,

и скажут:

– Мы будем есть свой хлеб

и одеваться в свою одежду,

только позволь нам называться твоим именем.

Сними с нас позор!

Ветвь Господа

2В тот день Господня Ветвь4:2 Ветвь – это имя Иисуса Христа соединяет в себе функции царя и священника (см. также Иер. 23:5-6; 33:15-16; Зах. 6:12-13; Рим. 15:8-13). будет прекрасна и прославлена, и плод земли будет гордостью и славой уцелевших в Израиле. 3Оставшиеся на Сионе и уцелевшие в Иерусалиме будут названы святыми, все, кто записан для жизни в Иерусалиме. 4Владыка отмоет нечистоту женщин Сиона; Он отчистит кровавые пятна с Иерусалима духом4:4 Или: «Духом». суда и духом4:4 Или: «Духом». огня4:4 Также возможно, что здесь говорится о Духе Бога, как о несущем суд и огонь.. 5Тогда Господь сотворит над горой Сион и над всеми, кто соберется там, облако дыма днем и сияние пылающего огня ночью. Над всей славой будет покров. 6Он будет убежищем и тенью от дневного зноя, приютом и укрытием от бури и дождя.