Isaías 33 – NVI & GKY

Nueva Versión Internacional

Isaías 33:1-24

Angustia y auxilio

1¡Ay de ti, destructor, que no has sido destruido!

¡Ay de ti, traidor, que no has sido traicionado!

Cuando dejes de destruir,

te destruirán;

cuando dejes de traicionar,

te traicionarán.

2Señor, ¡ten compasión de nosotros;

pues en ti esperamos!

Sé nuestra fortaleza33:2 nuestra fortaleza (Siríaca, Targum y Vulgata); la fortaleza de ellos (TM). cada mañana,

nuestra salvación en tiempo de angustia.

3Al estruendo de tu voz, huyen los pueblos;

cuando te levantas, se dispersan las naciones.

4Su botín se recoge como si fuera devorado por orugas;

sobre él se lanza el enemigo como una bandada de langostas.

5Exaltado es el Señor porque mora en las alturas,

y llena a Sión de justicia y rectitud.

6Él será la seguridad de tus tiempos,

te dará en abundancia salvación, sabiduría y conocimiento;

el temor del Señor será tu tesoro.

7¡Miren cómo gritan sus valientes en las calles!

¡Amargamente lloran los mensajeros de paz!

8Los caminos están desolados,

nadie transita por los senderos.

El convenio se ha quebrantado,

se desprecia a los testigos,33:8 los testigos (Qumrán); las ciudades (TM).

¡a nadie se respeta!

9La tierra está de luto y languidece;

el Líbano se avergüenza y se marchita;

Sarón es como un desierto;

Basán y el Carmelo pierden su follaje.

10«Ahora me levantaré», dice el Señor.

«Ahora seré exaltado,

ahora seré ensalzado.

11Ustedes conciben cizaña

y dan a luz paja;

¡pero mi soplo será un fuego que los consumirá!

12Los pueblos serán calcinados,

como espinos cortados arderán en el fuego».

13Ustedes que están lejos, oigan lo que he hecho;

y ustedes que están cerca, reconozcan mi poder.

14Los pecadores están aterrados en Sión;

el temblor atrapa a los impíos:

«¿Quién de nosotros puede habitar en el fuego consumidor?

¿Quién de nosotros puede habitar en la hoguera eterna?».

15Solo el que camina con justicia

y habla con rectitud,

el que rechaza la ganancia de la extorsión

y se sacude las manos para no aceptar soborno,

el que no presta oído a las conjuras de asesinato

y cierra los ojos para no contemplar el mal.

16Ese morará en las alturas;

tendrá como refugio una fortaleza de rocas,

se le proveerá de pan

y no le faltará el agua.

17Tus ojos verán al rey en su esplendor

y contemplarán una tierra que se extiende hasta muy lejos.

18Dentro de ti meditarás acerca del terror y dirás:

«¿Dónde está el que lleva la cuenta?

¿Dónde el recaudador de impuestos?

¿Dónde el que lleva el registro de las torres?».

19No verás más a ese pueblo insolente,

a ese pueblo de idioma confuso,

de lengua extraña e incomprensible.

20Mira a Sión, la ciudad de nuestras fiestas;

tus ojos verán a Jerusalén,

morada apacible, campamento bien plantado;

sus estacas jamás se arrancarán

ni se romperá ninguna de sus sogas.

21Allí el Señor nos mostrará su poder.

Será como un lugar de anchos ríos y canales.

Ningún barco de remos surcará sus aguas

ni barcos poderosos navegarán por ellas.

22Porque el Señor es nuestro juez;

el Señor es nuestro legislador;

el Señor es nuestro rey:

¡Él nos salvará!

23Tus cuerdas se han aflojado:

No sostienen el mástil con firmeza

ni se despliegan las velas.

Abundante botín habrá de repartirse

y aun los cojos se dedicarán al saqueo.

24Ningún habitante dirá: «Estoy enfermo»;

y se perdonará la iniquidad del pueblo que allí habita.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Isaia 33:1-24

Mĩnyamaro na Ũteithio

133:1 Math 7:2; Isa 21:2Atĩrĩrĩ wee mwanangi ũyũ,

o wee ũtarĩ wanangwo, kaĩ ũrĩ na haaro-ĩ!

Wee mũkunyanĩri ũyũ,

o wee ũtarĩ wakunyanĩrwo, kaĩ ũrĩ na haaro-ĩ!

Rĩrĩa ũgaatiga kwanangana,

nĩguo nawe ũkaanangwo,

na ningĩ rĩrĩa ũgaatiga gũkunyanĩra,

nĩguo nawe ũgaakunyanĩrwo.

233:2 Kĩam 43:29; Thab 13:5Wee Jehova, tũiguĩre tha;

wee nĩwe twetagĩrĩra.

Tuĩka hinya witũ rũciinĩ o rũciinĩ,

na ũtuĩke ũhonokio witũ hĩndĩ ya mĩnyamaro.

333:3 Ndar 10:35Andũ nĩ kũũra mooraga maigua mũrurumo wa mũgambo waku;

warahũka-rĩ, ndũrĩrĩ nĩihurunjũkaga.

433:4 2Ath 7:16Indo cianyu iria igaakorwo itahĩtwo, inyuĩ ndũrĩrĩ, ikoingũrũrio itahwo,

o ta ũrĩa ciana cia ngigĩ ciũngũrũragia;

andũ magaacitharĩkĩra ta ũrĩa mĩrumbĩ ya ngigĩ ĩtharĩkagĩra mĩgũnda.

5Jehova nĩatũũgĩrĩtio, nĩgũkorwo atũũraga igũrũ;

nake nĩakaiyũria Zayuni na ciira wa kĩhooto na ũthingu.

633:6 Math 6:33Nĩwe ũgaatuĩka gĩtina kĩrũmu matukũ-inĩ maku,

na atuĩke kĩgĩĩna kĩa ũhoro mũingĩ wa ũhonokio, na ũũgĩ, na ũmenyi wa maũndũ;

na ũhoro wa gwĩtigĩra Jehova nĩguo ũgaakorwo ũrĩ mũthiithũ wa ma.

733:7 2Ath 18:37Atĩrĩrĩ, andũ ao arĩa njamba mararĩrĩra njĩra-inĩ maanĩrĩire;

nao mabarũthi mao ma thayũ maraarĩra na kĩgirĩko kĩnene.

8Barabara iria njariĩ itigĩtwo itarĩ andũ,

na agendi magatiga kũgerera njĩra icio.

Kĩrĩkanĩro kĩrĩa maarĩkanĩire nĩgĩthũkie,

na aira a kĩo makanyararwo,

gũtirĩ o na mũndũ ũmwe ũraheo gĩtĩĩo.

933:9 Isa 2:13; 1Ath 18:9Bũrũri nĩũracakaya na ũgathirĩrĩkĩra,

nakuo kũu Lebanoni nĩgũconorithĩtio na mĩtĩ yakuo ĩkahooha.

Sharoni nakuo kũhanĩte ta werũ wa Araba,

nakuo Bashani na Karimeli gũgaita mathangũ makuo.

10Jehova ekuuga atĩrĩ,

“Rĩu nĩngwarahũka, rĩu nĩngũtũũgĩrio;

rĩu nĩngwambarario na igũrũ.

1133:11 Thab 7:14; Isa 26:18Inyuĩ mũkaagĩa nda cia maragara,

mũciare rũũa rwa ngano;

nayo mĩhũmũ yanyu ĩtuĩkĩte mwaki wa kũmũcina.

1233:12 Amos 2:1Andũ a ndũrĩrĩ magaacinwo mahaane ta coka;

magaacinwo na mwaki o ta ihinga cia mĩigua itemetwo.”

1333:13 Thab 49:1; Isa 34:1Atĩrĩrĩ inyuĩ andũ arĩa mũrĩ kũraya, ta thikĩrĩriai mũigue ũrĩa njĩkĩte;

na inyuĩ mũrĩ gũkuhĩ umbũrai ũhoro wa hinya wakwa.

14Ehia arĩa marĩ kũu Zayuni nĩmamakĩte;

nao andũ arĩa matooĩ Ngai nĩkũinaina marainaina, makoiga atĩrĩ,

“Nũũ witũ ũngĩtũũrania na mwaki ũrĩa ũcinanaga?

Ningĩ nũũ witũ ũngĩtũũrania na mwaki ũtakahora nginya tene?”

1533:15 Thab 15:2; Ezek 22:13; Thim 15:27Nĩ mũndũ ũrĩa ũthiiaga na mĩthiĩre ya ũthingu

na akaaria ũhoro ũrĩa wagĩrĩire,

o we ũtangĩoya uumithio uumanĩte na ũhinyanĩrĩria,

na akagirĩrĩria guoko gwake kwamũkĩre mahaki,

o ũcio ũgiragĩrĩria matũ make kũigua ndeto cia gũciirĩra ũragani,

na akahinga maitho make matikerorere maũndũ mooru.

1633:16 Isa 25:4Ũcio nĩwe mũndũ ũrĩa ũgaatũũra kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru,

ũrĩa kĩĩhitho gĩake gĩgaakorwo kĩrĩ kĩirigo kĩrũmu kũu kĩrĩma-inĩ.

Nĩakaheagwo irio ciake,

na maaĩ make gũtirĩ hĩndĩ makaaga.

1733:17 Isa 26:15Maitho maku nĩmakeyonera mũthamaki arĩ na riiri wake wothe,

na wĩrorere bũrũri waramĩte, ũgatambũrũka kũraya ma.

1833:18 Isa 17:14Meciiria-inĩ maku nĩũgecũrania ũhoro wa kĩmakania kĩrĩa kĩarĩ ho

hau mbere, ũrie atĩrĩ: “Mũtongoria ũrĩa mũnene arĩ ha?

Nake mũndũ ũrĩa wamũkagĩra mbeeca cia igooti rĩa bũrũri arĩ ha?

Nake mũnene ũrĩa ũrũgamagĩrĩra mĩthiringo ĩrĩa mĩraihu na igũrũ arĩ ha?”

19Andũ acio ndũrĩka ndũgacooka kũmona rĩngĩ,

o acio maaragia mĩario ĩtangĩiguĩka,

na makaaria na rũthiomi rũgeni rũtangĩmenyeka.

2033:20 Thab 46:5Ta rora Zayuni, itũũra rĩrĩa inene rĩa maruga maitũ;

maitho maku nĩmakona Jerusalemu,

gĩikaro gĩa thayũ, nĩyo hema ĩrĩa ĩtakenyenyeka;

higĩ ciayo itirĩ hĩndĩ ikaamunywo,

o na kana mũkanda o na ũmwe wayo ũtuĩke.

2133:21 Thaam 17:6; Nahu 3:8Kũu nĩkuo Jehova Mwene-Hinya agaakorwo hamwe na ithuĩ.

Nakuo kũu gũgaatuĩka ta kũndũ kwa njũũĩ njariĩ, o na tũrũũĩ,

njũũĩ itakagererio marikabu cia mbaara,

kana igererio marikabu iria nene cia iria-inĩ.

2233:22 Jak 4:12; Isa 25:9Nĩgũkorwo Jehova nĩwe wa gũtua ciira,

Jehova nĩwe mũtwathi,

Jehova nĩwe mũthamaki witũ:

we nĩwe ũgaatũhonokia.

2333:23 2Ath 7:8Mĩkanda yaku nĩmĩregeru,

na mũtĩ ũrĩa mũraaya wa marikabu ti mũrũmu,

naguo taama wa kũmĩtwarithia timũtambũrũku.

Hĩndĩ ĩyo indo nyingĩ cia ndaho nĩ ikaagayanwo,

o na andũ arĩa mathuaga nĩmagekuuĩra indo cia ndaho.

2433:24 Ndar 23:21; 1Joh 1:7-9Gũtirĩ mũndũ ũtũũraga Zayuni ũkoiga atĩrĩ, “Niĩ ndĩ mũrũaru”;

nao andũ arĩa matũũraga kuo nĩmakarekerwo mehia mao.