Isaías 26 – NVI & CCBT

Nueva Versión Internacional

Isaías 26:1-21

Canto de victoria

1En aquel día se entonará esta canción en la tierra de Judá:

«Tenemos una ciudad fuerte.

Para salvarla,

Dios levantó muros y baluartes.

2Abran las puertas para que entre la nación justa

que se mantiene fiel.

3Al de carácter firme

lo guardarás en perfecta paz,

porque en ti confía.

4Confíen en el Señor para siempre,

porque el Señor, el Señor mismo, es la Roca eterna.

5Él hace caer a los que habitan en lo alto

y humilla a la ciudad enaltecida:

la abate hasta dejarla por el suelo,

la derriba hasta dejarla hecha polvo.

6¡Los pobres y los desvalidos

la pisotean con sus propios pies!».

7La senda del justo es recta;

tú, que eres íntegro, allanas su camino.

8Sí, en ti esperamos, Señor,

y en la senda de tus juicios;

tu nombre y tu memoria

son el deseo de nuestra vida.

9Todo mi ser te desea por las noches;

por la mañana mi espíritu te busca.

Pues, cuando tus juicios llegan a la tierra,

los habitantes del mundo aprenden lo que es justicia.

10Aunque al malvado se le tenga compasión,

no aprende lo que es justicia;

en tierra de rectitud actúa con iniquidad

y no reconoce la majestad del Señor.

11Levantada está, Señor, tu mano,

pero ellos no la ven.

¡Que vean tu celo por el pueblo y sean avergonzados;

que sean consumidos por el fuego destinado a tus enemigos!

12Señor, tú estableces la paz en favor nuestro,

porque tú eres quien realiza todas nuestras obras.

13Señor y Dios nuestro,

otros señores nos han gobernado,

pero solo a tu nombre damos honra.

14Ya están muertos y no revivirán;

ya son sombras y no se levantarán.

Tú los has castigado y destruido;

has hecho que perezca su memoria.

15Tú, Señor, has engrandecido a la nación;

la has engrandecido y te has glorificado;

has extendido las fronteras de todo el país.

16Señor, en la angustia te buscaron;

apenas lograban susurrar una oración26:16 apenas … oración. Frase de difícil traducción.

cuando tú los corregías.

17Señor, nosotros estuvimos ante ti

como cuando una mujer embarazada

se retuerce y grita de dolor

al momento de dar a luz.

18Concebimos, nos retorcimos,

pero dimos a luz tan solo viento.

No trajimos salvación a la tierra

ni nacieron los habitantes del mundo.

19Pero tus muertos vivirán;

sus cadáveres volverán a la vida.

¡Despierten y griten de alegría,

moradores del polvo!

Porque tu rocío es como el rocío de la mañana

y la tierra devolverá sus muertos.

20¡Anda, pueblo mío, entra en tus habitaciones

y cierra tus puertas tras de ti;

escóndete por un momento,

hasta que pase la ira!

21¡Estén alerta!

El Señor va a salir de su morada

para castigar la maldad de los habitantes de la tierra.

La tierra pondrá al descubierto la sangre derramada;

ya no ocultará a sus muertos.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 26:1-21

猶大的凱歌

1到那日,猶大境內的人必唱這首歌:

「我們有一座堅城,

耶和華使祂的拯救成為保護我們的城牆和屏障。

2打開城門,

讓忠信的公義之民進來。

3你使堅信不移的人全然平安,

因為他們信靠你。

4要永遠信靠耶和華,

因為耶和華是永遠屹立的磐石。

5祂貶抑高傲的人,

拆毀他們高聳的城邑,

把它們夷為平地、化為塵土,

6被困苦人的腳踐踏,被貧窮人的足踩踏。」

7義人的道路是平坦的,

公正的主啊,你必修平義人所走的道路。

8耶和華啊,我們等候你,

遵從你的法令,

我們心裡渴慕尊崇你的名。

9在夜間,我思慕你,

我切切地尋求你。

你在世上施行審判的時候,

世人就知道何為公義。

10你恩待惡人,

但他們仍然不學習行義。

即使在公義之地,

他們依然作惡,

全不把耶和華的威嚴放在眼裡。

11你懲罰的手高高舉起,

他們卻看不見。

願他們因看見你向你子民所發的熱心而感到羞愧。

願你為敵人預備的火燒滅他們。

12耶和華啊,你必賜我們平安,

因為我們所做的事都是你為我們成就的。

13我們的上帝耶和華啊!

在你以外曾有別的主人管轄我們,

但我們只尊崇你的名。

14他們都已死去,再不能復生,

逝去的靈魂不能回來。

因為你懲罰他們,毀滅他們,

使他們被人徹底遺忘。

15耶和華啊,你增添我們的人口,

增添我們的人口,

擴張我們的疆界,

你得到了榮耀。

16耶和華啊,我們是你的子民,

我們在危難中尋求你。

你管教我們的時候,

我們就向你祈求。

17耶和華啊,我們在你面前呼求,

如臨產的婦人在陣痛中喊叫。

18我們曾懷胎,痛苦呻吟,

但產下來的卻是一陣風。

我們沒有給世界帶來拯救,

也沒有給世上帶來生命。

19然而,屬你的人必復活,

他們的屍體必站起來。

睡在塵土中的人必醒來歡唱!

你必使死人復活,

如清晨的甘露使大地恢復生機。

20我的百姓啊,

回到你們的房子裡,

關上門躲藏一會兒,

等耶和華的憤怒平息。

21看啊,耶和華要走出祂的居所,

懲罰世上犯罪的人。

大地必不再隱藏被殺之人的屍首,

必將所流的血顯露出來。