Nueva Versión Internacional

Génesis 10

Las naciones de la tierra

1Esta es la historia de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, quienes después del diluvio tuvieron sus propios hijos.

Los hijos[a] de Jafet fueron Gómer, Magog, Maday, Javán, Tubal, Mésec y Tirás.

Los hijos de Gómer fueron Asquenaz, Rifat y Togarma.

Los hijos de Javán fueron Elisá, Tarsis, Quitín y Rodanín.[b]

Algunos de ellos, que poblaron las costas, formaron naciones y clanes en sus respectivos territorios y con sus propios idiomas.

Los hijos de Cam fueron Cus, Misrayin, Fut y Canaán.

Los hijos de Cus fueron Seba, Javilá, Sabtá, Ragama y Sabteca.

Los hijos de Ragama fueron Sabá y Dedán.

Cus fue el padre de Nimrod, conocido como el primer gran guerrero de la tierra, quien llegó a ser un valiente cazador ante el Señor. Por eso se dice: «Como Nimrod, valiente cazador ante el Señor». 10 Las principales ciudades de su reino fueron Babel, Érec, Acad y Calné, en la región de Sinar. 11 Desde esa región Nimrod salió hacia Asur, donde construyó[c] las ciudades de Nínive, Rejobot Ir,[d] Cala 12 y Resén, la gran ciudad que está entre Nínive y Cala.

13 Misrayin fue el antepasado de los ludeos, los anameos, los leabitas, los naftuitas, 14 los patruseos, los caslujitas y los caftoritas, de quienes descienden los filisteos.

15 Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het, 16 y el antepasado de los jebuseos, los amorreos, los gergeseos, 17 los heveos, los araceos, los sineos, 18 los arvadeos, los zemareos y los jamatitas.

Luego, estos clanes cananeos se dispersaron, 19 y su territorio se extendió desde Sidón hasta Guerar y Gaza, y en dirección de Sodoma, Gomorra, Admá y Zeboyín, hasta Lasa.

20 Estos fueron los descendientes de Cam, según sus clanes e idiomas, territorios y naciones.

21 Sem, antepasado de todos los hijos de Éber, y hermano mayor de Jafet, también tuvo hijos.

22 Los hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.

23 Los hijos de Aram fueron Uz, Hul, Guéter y Mas.

24 Arfaxad fue el padre de Selaj.

Selaj fue el padre de Éber.

25 Éber tuvo dos hijos: el primero se llamó Péleg,[e] porque en su tiempo se dividió la tierra; su hermano se llamó Joctán.

26 Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj, 27 Hadorán, Uzal, Diclá, 28 Obal, Abimael, Sabá, 29 Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán, 30 y vivieron en la región que va desde Mesá hasta Sefar, en la región montañosa oriental.

31 Estos fueron los hijos de Sem, según sus clanes y sus idiomas, sus territorios y naciones.

32 Estos son los clanes de los hijos de Noé, según sus genealogías y sus naciones. A partir de estos clanes, las naciones se extendieron sobre la tierra después del diluvio.

Notas al pie

  1. 10:2 En este contexto hijos puede significar descendientes; así en el resto de este capítulo.
  2. 10:4 Rodanín (varios mss. hebreos y 1Cr 1:7); Dodanín (TM).
  3. 10:11 Desde esa región Nimrod salió hacia Asur, donde construyó. Alt. Desde esa región salió Asur, quien construyó.
  4. 10:11 Rejobot Ir. Alt. con sus plazas urbanas.
  5. 10:25 En hebreo, Péleg significa división.

Nova Versão Internacional

Gênesis 10

A Origem dos Povos

1Este é o registro da descendência de Sem, Cam e Jafé, filhos de Noé. Os filhos deles nasceram depois do Dilúvio.

Os Jafetitas

Estes foram os filhos[a] de Jafé:
    Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal,
    Meseque e Tirás.
Estes foram os filhos de Gômer:
    Asquenaz, Rifate e Togarma.
Estes foram os filhos de Javã:
    Elisá, Társis, Quitim e Rodanim[b]. Deles procedem os povos marítimos, os quais se separaram em seu território, conforme a sua língua, cada um segundo os clãs de suas nações.

Os Camitas

Estes foram os filhos de Cam:
    Cuxe, Mizraim[c], Fute e Canaã.
Estes foram os filhos de Cuxe:
    Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá.
Estes foram os filhos de Raamá:
    Sabá e Dedã.

Cuxe gerou[d] também Ninrode, o primeiro homem poderoso na terra. Ele foi o mais valente dos caçadores[e], e por isso se diz: “Valente como Ninrode”. 10 No início o seu reino abrangia Babel, Ereque, Acade e Calné[f], na terra de Sinear[g]. 11 Dessa terra ele partiu para a Assíria, onde fundou Nínive, Reobote-Ir[h], Calá 12 e Resém, que fica entre Nínive e Calá, a grande cidade.

13 Mizraim gerou os luditas, os anamitas, os leabitas, os naftuítas, 14 os patrusitas, os casluítas, dos quais se originaram os filisteus, e os caftoritas.

15 Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho, e Hete[i], 16 como também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus, 17 os heveus, os arqueus, os sineus, 18 os arvadeus, os zemareus e os hamateus.

Posteriormente, os clãs cananeus se espalharam. 19 As fronteiras de Canaã estendiam-se desde Sidom, iam até Gerar, e chegavam a Gaza e, de lá, prosseguiam até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, chegando até Lasa.

20 São esses os descendentes de Cam, conforme seus clãs e línguas, em seus territórios e nações.

Os Semitas

21 Sem, irmão mais velho de Jafé[j], também gerou filhos. Sem foi o antepassado de todos os filhos de Héber.

22 Estes foram os filhos de Sem:
    Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
23 Estes foram os filhos de Arã:
    Uz, Hul, Géter e Meseque[k].
24 Arfaxade gerou Salá[l], e este gerou Héber.
25 A Héber nasceram dois filhos:

um deles se chamou Pelegue, porque em sua época a terra foi dividida; seu irmão chamou-se Joctã.

26 Joctã gerou Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá, 27 Adorão, Uzal, Dicla, 28 Obal, Abimael, Sabá, 29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos esses foram filhos de Joctã.

30 A região onde viviam estendia-se de Messa até Sefar, nas colinas ao leste.

31 São esses os descendentes de Sem, conforme seus clãs e línguas, em seus territórios e nações.

32 São esses os clãs dos filhos de Noé, distribuídos em suas nações, conforme a história da sua descendência. A partir deles, os povos se dispersaram pela terra, depois do Dilúvio.

Notas al pie

  1. 10.2 Filhos pode significar descendentes ou sucessores ou nações; também nos versículos 3, 4, 6, 7, 20-23 e 29.
  2. 10.4 Alguns manuscritos dizem Dodanim.
  3. 10.6 Isto é, Egito; também no versículo 13.
  4. 10.8 Gerar pode ter o sentido de ser ancestral ou predecessor; também nos versículos 13, 15, 24 e 26.
  5. 10.9 Hebraico: valente caçador diante do Senhor.
  6. 10.10 Ou e todos eles
  7. 10.10 Isto é, Babilônia.
  8. 10.11 Ou Nínive com as praças da cidade
  9. 10.15 Ou os sidônios, os primeiros, e os hititas
  10. 10.21 Ou Sem, cujo irmão mais velho era Jafé
  11. 10.23 Alguns manuscritos dizem Más.
  12. 10.24 A Septuaginta diz gerou Cainã, e Cainã gerou Salá.